Size hatırlatırım ki, "normal" bir topluluğun güçlerinin size ulabileceği kadar yakındasınız. | Open Subtitles | أنا مهتم بالقانون يا أختي، وليس علي أن ...أذكرك بأن هناك دستورا تسيرون عليه في النهاية |
Ben sadece yasayla ilgileniyorum, kızkardeş. Size hatırlatırım ki, "normal" bir topluluğun güçlerinin size ulabileceği kadar yakındasınız. | Open Subtitles | أنا مهتم بالقانون يا أختي، وليس علي أن ...أذكرك بأن هناك دستورا تسيرون عليه في النهاية |
Daha yeni, insanoğlunun sırlarını barındıran bir topluluğun içinden geldim. | TED | انا عائدة من مجتمع يحمل في طياته سر نجاة البشرية |
Destekleyici bir topluluğun bir parçası olacaksınız, güveninizi geliştireceksiniz, vücudunuzu çalıştıracaksınız ve aklınızı geliştireceksiniz, eğleneceğinizi de belirtmeme gerek yok. | TED | ستكون جزء من مجتمع داعم، و ستبني ثقتك، و ستمرن جسدك، و ستغدي ذهنك، ناهيك عن الوقت الممتع الذي ستمضيه. |
Çok çabuk evet dedi çünkü nereye gitmem gerektiğini bir topluluğun önünde söylemek istiyor. | Open Subtitles | و قد وافق على وجه السرعة, لأنه أراد أن يخبرني أن أذهب على مرأى من الجماهير, |
Çok çabuk evet dedi çünkü nereye gitmem gerektiğini bir topluluğun önünde söylemek istiyor. | Open Subtitles | و قد وافق على وجه السرعة, لأنه أراد أن يخبرني أن أذهب على مرأى من الجماهير, |
Bu Rick Grimes. Sizin kafadaki bir topluluğun lideri. | Open Subtitles | هذا (ريك غرايمز)، قائد مجتمع مماثل. |
Bu Rick Grimes. Sizin kafadaki bir topluluğun lideri. | Open Subtitles | هذا (ريك غرايمز)، قائد مجتمع مماثل. |
Bir an için de olsa, bir topluluğun parçasıydılar ve bu onları mutlu etti. | TED | كانوا جزءًا من المجموعة لمجرد لحظة فقط وجعلتهم سعداء. |
İlk başlarda birçok çocuk gibi bir şeyler hecelediler. Ancak daha sonra bir topluluğun parçası olarak, diğer kişilerin doğru şekilde nasıl söylediklerini duydular ve hemen doğrusunu kaptılar. | TED | ولكن لأنهم كانوا جزءًا من مجتمع، رأوا أشخاصًا آخرين يتهجؤون الكلمات نفسها بشكل صحيح فنطقوها بشكل صحيح. |
TM: Biz şöyle bir topluluğun üyesiyiz -- Bu güzel, değil mi? | TED | (تيم): نحن جزء من مجتمع أناس -- نعم، ذلك رائع أليس كذلك؟ |
"Güzel müziğin yanı sıra, önceden tanışmıyor olup yine de birbirleri ile bağlantıda olan dünya çapında bir topluluğun parçası olduğumu bilmek harika. | TED | "جانبا من الموسيقى الجميلة من الرائع فقط معرفة اني جزء من مجتمع عالمي من الناس الذين لم اقابلهم من قبل لكنهم متصلون على اي حال" |