"bir yıl daha" - Traduction Turc en Arabe

    • سنة أخرى
        
    • لعام آخر
        
    • عام آخر
        
    • لسنة أخرى
        
    • سنة اخرى
        
    • عاماً آخر
        
    • العام القادم
        
    • لسنة اخرى
        
    Ve sevdiğim herkesle Bir yıl daha geçirmek, beni mutlu eder. Open Subtitles و لدي سنة أخرى أقضيها مع من أحب ,لذا ,أنا بخير.
    Eğer bu yolda Bir yıl daha harcarsak... bu işe harcadığımız toplam zamanı... sadece yüzde 5 oranında fark ettirecek. Open Subtitles اذا اُضطررنا ان نمضى سنة أخرى فى بحثنا.. , سيكون الوقت الأضافى الذى سنضيعه..
    Bazıları için ilk. Diğerleri için, Bir yıl daha. Open Subtitles بالنسبة للبعض أول سنة وللبعض الآخر سنة أخرى
    Bir yıldır onların elinde.. ve görünüşe göre isterlerse Bir yıl daha onlarda kalabilir. Open Subtitles لقد إحتفظو به لمدة عام و يبدو أنهم يستطيعون الإحتفاظ به لعام آخر
    Tanrım, sonra onu başından atmak için, Bir yıl daha mı harcadın? Open Subtitles يا الهي .. و هل أخذ منك أيضاً عام آخر لكي تنام معه ؟
    Ve Bir yıl daha ürünler artıyor, hastalıklar yayılmıyor. Open Subtitles , و لسنة أخرى المحصول لن يذبل و الأمراض لن تنتشر
    Sonra anaokulu çağına geldiğinde kreşte Bir yıl daha kalmanın herkes için iyi olacağını düşündüm. Open Subtitles أنت أيضاً كنت صغيراً لذا بقيت هناك سنة اخرى واستمررنا بالمشي بجانب الأزهار الصفراء
    Bu adam yakalanmadan Bir yıl daha serbest kalabilir. Open Subtitles هذا الشخص كان من الممكن أن تمر سنة أخرى دون أن يعتقلوه
    ... ve Bir yıl daha savaşmak, kızımla biraz daha vakit deçirmek demek. Open Subtitles من أجل سنة أخرى , دقيقة أخرى لأتعرّف على ابنتي
    Ama Bir yıl daha beklemek düşüncesine dayanamadım. Open Subtitles لكني لم أستطع تحمل فكرة أن أنتظر سنة أخرى
    Doğum günü kutlaması istemedim. Emekliliğe Bir yıl daha yakın olmak istemedim. Open Subtitles لم أرغب بحفلة عيد ميلاد لا أريد سنة أخرى أقرب للتقاعد
    Hadi, Bir yıl daha aldık! - Ne! - Aman Tanrım! Open Subtitles هيا , حصلنا على سنة أخرى حسنا يا رفاق أعتقد بأنها الفرصة المثالية لنا
    Geçemezsen Bir yıl daha genel görevde kalacaksın. Open Subtitles إذا كنت لا تمر، سوف تكون عالقة على الاستفسارات العامة عن سنة أخرى.
    Aktif bir tümör, ama baban en azından Bir yıl daha normal bir hayat sürebilir. Open Subtitles الورم متأصل لكن يمكن أن يعيش والدك حياة عادية لعام آخر على الأقل
    Aktif bir tümör, ama baban en azından Bir yıl daha normal bir hayat sürebilir. Open Subtitles الورم متأصل لكن يمكن أن يعيش والدك حياة عادية لعام آخر على الأقل
    Her şey oldukça açık. Bir yıl daha uzatma seçeneği olan bir yıllık standart bir sözleşme. Open Subtitles إنه نمطي لحدٌ ما ، عام واحد إعتيادي مع خيار للتجديد لعام آخر
    Steve yüzüme dokunmadan Bir yıl daha geçiremem. Open Subtitles لا يمكنني تحمّل عام آخر بدون أن يلمس وجهي
    Hayatta kaldığım sürece beni Bir yıl daha yaşatmana karşılık yeni ve heyecanlı şeyler bulacağım. Open Subtitles وطالما أنا على قيد الحياة، سأجد طرقاً جديدة ومثيرة لشكره على منحي عام آخر
    Baba, sakın içine etme. Bir yıl daha bana lazım. Open Subtitles أبي ، لاتفسد هذا الأمر رجاءً ستدرسني لسنة أخرى
    Evet, benim için Bir yıl daha burada kalmak zorunda olman düşüncesi beni hasta ediyor. Open Subtitles أجل، لكن فكرة أنك ستكونين.عالقة هنا لسنة أخرى بسببي، ستجعلني أغضب.
    Sadece o kadın için Bir yıl daha çalışma fikri... Open Subtitles انه فقط التفكير في العمل من اجل تلك المرأة سنة اخرى
    Hayatın Efendisi iyi, John. Bir yıl daha geçti. Open Subtitles سيد الحياة بخير يا جون لقد مر عاماً آخر
    İki gün içinde olacak olan dolunay geçerse, Bir yıl daha dolunay olmayacak. Open Subtitles و أكتمل القمر خلال يومين فلن يعاود القمر اكتماله إلا في العام القادم
    Kolay olmadı ama borcunu başka Bir yıl daha uzatmayı başardım. Open Subtitles لم يكن الامر سهلا لكنني أمنت اتفاقية لتمديد قرضك لسنة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus