Tüm bildiğimiz, birkaç sene önce anne-babasının bir yangında öldüğü. | Open Subtitles | كُلّ ما نَعْرفهُ بأنّ أبويهِ ماتوا في حريق منذ سنوات. |
Ajan Prentiss S.I.Y.A.T. ilgili bir yangında yardımıma ihtiyacınız olduğunu söyledi. | Open Subtitles | العميلة برينتس قالت انكم تحتاجون لمساعدتي في حريق مرتبط بــ ش.ل.خ.ت؟ |
Bir keresinde kontrol edilemeyen bir yangında dünyada sahip olduğum her şeyimi kaybettim, son şeye kadar. | TED | لقد مررت بفترة خسرت خلالها كل شيء، كل ما أملكه في هذا العالم، كل شيء، في حريق هائل. |
-Kaçamak ama işin gerçeği bütün eşyalarını bir yangında kaybetmenin faydaları da var. | Open Subtitles | أن هناك بعض الفوائد لفقدان أغراضك في الحريق |
O gece birkaç çocuğu kurtarırken, bir yangında öldü. | Open Subtitles | مات في تلك الليلة في حريق منزل وهو ينقذ طفلين |
Bugün internet sayfalarına bakarsanız bu örneklerin listelendiğini ve geri kalanların "bir yangında kaybedildiklerinin" söylendiğini görürsünüz. | TED | و ما اذا تفقدت موقعهم الالكتروني, تجد أنهم قاموا بادراج الرأس و القدمين قائلين, أن الاجزاء الأخر فقدت في حريق. |
2 yıl önce, aleyhinde ifade verecek görgü şahidinin öldürülmesi hakkında açılan soruşturma sırasında çıkan bir yangında öldü. | Open Subtitles | مات في حريق منذ سنتان خلال احدي التحقيقات في مقتل شخص |
Elektrik yüzünden çıkan bir yangında ailesini kaybettiğini duydum. - Duydun mu? | Open Subtitles | لقد سمعت أنه فقد عائلته في حريق بسبب ماس كهربائي |
İlk olarak, New York baş savcısı Patrick Darling'in sevgili eşi Ellen ailenin çiftlik evinde şüpheli bir yangında can verdi. | Open Subtitles | أولاً, زوجة المدعي العام لمدينة نيويورك باتريك دارلينغ إيلين، توفت في حريق مريب في منزل العائلة الريفي، |
Ordu arşivine baktım ama anneme ait kayıtların bir yangında kaybolduğunu söylediler. | Open Subtitles | حاولتُ أرشيفات الجيش، لكنهم قالوا بأن سجلات والدتي فقدت في حريق |
O rüyasında, bir yangında öldüğünü söylüyordu. | Open Subtitles | أعتذر كانت تردد بأنها تحلم بموتها في حريق |
- Aslı yıllar önce bir yangında kaybolmuş, ama kopyaları batıdaki her barın duvarına asılır. | Open Subtitles | لقد فُقدت الأصليّة في حريق منذ عقودٍ مضت لكنّ النسخ قد عُلقت في كلّ بارٍ في الغرب تقريباً |
- Karmaşık bir konu olduğunu söyledi ve kaldığı koruyucu evinde çıkan açıklanamayan bir yangında kayıtlar yanmış. | Open Subtitles | قالت ان ذلك معقد كثيرا وان السجلات قد حرقت في حريق فجائي في منزل الرعاية |
Burada 17 yıl önce oğlunla bir yangında öldüğün yazıyor. | Open Subtitles | يقولون هنا أنك قد توفيتي في حريق منذ 17 سنة، أنت وابنك |
Dediğin gibi birbirimizi az çok tanıyoruz, bu yüzden yedi yıl önce babamı ve kardeşimi bir yangında kaybettiğimi de biliyorsundur. | Open Subtitles | -كما قلت، بالكاد يعرف أحدنا الآخر . لذا غالبًا لم تعلم أنّي فقدت أبي وأختي في حريق منزل منذ 7 سنين. |
Dediğin gibi birbirimizi az çok tanıyoruz, bu yüzden yedi yıl önce babamı ve kardeşimi bir yangında kaybettiğimi de biliyorsundur. | Open Subtitles | -كما قلت، بالكاد يعرف أحدنا الآخر . لذا غالبًا لم تعلم أنّي فقدت أبي وأختي في حريق منزل منذ 7 سنين. |
Tüm dünyanın gözünde biz bir yangında öldük. | Open Subtitles | فبالنسبة لبقية العالم فقد لقينا حتفنا جميعا في الحريق |
Çok üzgünüm. Anne ve babanız, evinizi yok eden bir yangında öldüler. | Open Subtitles | أنا أسف جداً جداً لأخباركم هذا ولكن أوبويكم ماتوا محترقين فى النيران |
Çünkü bir yangında kedimi kaybetmiştim ve evde besleyecek bir şeylere ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | ذلك لانى فقدت قطتى فى حريق واحتاج لشيىء اعتنى بة واغذية |
Otelin önünde 97 dakika boyunca oturan tanık daha sonra bir yangında ölüyor. | Open Subtitles | الشاهد الذي جلس أمام الفندق لـ97 دقيقة, و مات لاحقاً في حادث حريق |