"bir yerde olmam" - Traduction Turc en Arabe

    • أكون في مكان
        
    • أكون بمكان
        
    Bu gece bir yerde olmam lazım, beni yarın ara tamam mı? Open Subtitles عليّ أن أكون في مكان ما الليلة اتصل بي على جهاز النداء غداً
    Aslında bir yerde olmam gerekiyor, ama neden gelmiyorsun? Open Subtitles في الواقع، يفترض أن أكون في مكان ما، لكن لماذا لا تأتي؟
    bir yerde olmam gerekiyordu. Open Subtitles لكني أضطررت أن أكون في مكان ما فجأة
    Bunu yapamam, bir yerde olmam gerekiyor, geç kaldım. Open Subtitles يجب أن أكون في مكان آخر لقد تأخرت
    Yorgunum, sıcak bastı ve başka bir yerde olmam gerekiyor. Open Subtitles إنّي متعب، ومحترّ ويجب أن أكون بمكان ما
    Hadi gidelim. Bir saat içinde başka bir yerde olmam gerek. Open Subtitles يجب أن أكون بمكان ما خلال ساعة.
    Benim saat 10'da bir yerde olmam gerekiyor, kira sözleşmesini şimdi imzalayabilir miyiz acaba? Open Subtitles اسمعا، يجب أن أكون في مكان ما الساعة العاشرة، لذا، لمَ لا نوقّع العقد الآن؟ يا للروعة!
    Şey, benim daha sonra başka bir yerde olmam gerekiyor. Open Subtitles حسناً, يجب أن أكون في مكان ما لاحقاً
    Bugün bir yerde olmam gerekiyor. Open Subtitles ،بخصوص اليوم .يجب أن أكون في مكان ما
    Şey saat 5 gibi bir yerde olmam gerek. Open Subtitles يجب أن أكون في مكان قبل السـ5ـاعة
    Baska bir yerde olmam gerek, üzgünüm. Open Subtitles يجب أن أكون في مكان آخر, آسف
    - Güvenli bir yerde olmam gerek. Open Subtitles أريد أن أكون في مكان آمن
    Greg Knox döndüğünde, başka bir yerde olmam benim için en iyisi olacaktır. Open Subtitles قد يستحسن أن أكون في مكان آخر
    Ama benim başka bir yerde olmam lazım. Open Subtitles لكن يجب أن أكون في مكان ما
    - Başka bir yerde olmam gerekiyor. Open Subtitles -أنا يجب أن أكون في مكان آخر
    Aslında benim başka bir yerde olmam gerekiyor. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ علي أن أكون بمكان ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus