"bir yolunu buldun" - Traduction Turc en Arabe

    • وجدت طريقة
        
    • وجدت طريقاً
        
    Kafamı daha fazla karıştıramazsın sanıyordum ama tebrikler, bir yolunu buldun. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني سأحتار في أمرك لكن تهانينا، وجدت طريقة
    Şey, hem günlük işini yapmanın hem de Vontello'ya çıkmanın bir yolunu buldun. Harika işi bu arada. Open Subtitles لقد وجدت طريقة لأن تقومي بعملك وبالمناسبة ،عمل جيد في ذلك العرض
    - Dostum. Meta-insanları havaalanına götürmenin bir yolunu buldun mu? Open Subtitles يا صاح، هل وجدت طريقة لنقل المتحولين للمطار؟
    CA: Yani sen şirketler ve hükümetlerdeki bu tarzdaki karanlık sırların üzerine ışık tutmanın bir yolunu buldun. TED كريس : ها قد وجدت طريقة لتسلط الضوء تجاه ما تراه في هذا النوع من الأسرار القاتمة في الشركات والحكومة .
    Ve para kazanmanın bir yolunu buldun. Open Subtitles ومع هذا وجدت طريقاً لكسب المال
    Seni bu evlilikten kurtarmanın bir yolunu buldun! Open Subtitles وجدت طريقاً لإنهاء هذا الزواج!
    Tamam, buradan çıkmanın bir yolunu buldun mu? Hayır. Open Subtitles حسناً، هل وجدت طريقة لتخرجنا من هنا ؟
    Bunu bastırmanın bir yolunu buldun. Ama nasıl? Open Subtitles وجدت طريقة للسيطرة على الشره كيف؟
    Gabi'ninkine karşı Jilly'nin turtasını seçmemin bir yolunu buldun mu? Open Subtitles هل وجدت طريقة كل أختار فطيرة (جيلي) عن فطيرة (غابي)؟
    Arıtmanın bir yolunu buldun değil mi? Open Subtitles وجدت طريقة لتصفيته، أليس كذلك؟
    Sen bunun üstesinden gelmenin bir yolunu buldun. Open Subtitles وجدت طريقة للتعامل معه
    Buna bayıldım. Kazanmanın bir yolunu buldun. Open Subtitles وجدت طريقة لتفوز
    Yani büyüyü bozmanın bir yolunu buldun? Open Subtitles -أذن وجدت طريقة لإبطال التعويذة؟
    Ama bir yolunu buldun. Open Subtitles لكنك وجدت طريقة
    Benim canımı yakmanın bir yolunu buldun. Open Subtitles وجدت طريقة لتؤذيني
    Benim canımı yakmanın bir yolunu buldun. Open Subtitles وجدت طريقة لتؤذيني
    Paramı hazırlamanın bir yolunu buldun mu? Open Subtitles هل وجدت طريقة لجلب مالي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus