"bir zaman değildir" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس الوقت
        
    Walter, Joanne'i aramak için iyi bir zaman değildir belki. Selam İsrail. Open Subtitles والتر ، ربّما هذا ليس الوقت المناسب لمهاتفة جوان أهلا ، إسرائيل
    Belki bu kadar büyük bir değişiklik için uygun bir zaman değildir. Open Subtitles ربما هذا ليس الوقت المناسب للقيام بتغيير كبير
    Belkide, bu mantıklı olmak için uygun bir zaman değildir. Open Subtitles اذن ربما هذا ليس الوقت الصحيح حتى تكوني عقلانية
    Şey..belki de belki de bu doğru bir zaman değildir, fakat babanızdı. Open Subtitles ‫ربما هذا ليس ‫الوقت المناسب، ولكن نعم
    -düğün için uygun bir zaman değildir. -Peki o halde,hangi zaman uygun olur, yıllar sürecek mezuniyetinden sonramı, Open Subtitles ليس الوقت المثالي للزفاف - إذن متى يأتي الوقت المثالي -
    Belki de Martha Stewart*'ın yardımcısını oynamak için iyi bir zaman değildir. Open Subtitles لعلّ هذا ليس الوقت الأنسب لارتياد دور الجنّيّ الصغير لـ (مارثا ستيورات).
    Ama belki de şu an bunun için iyi bir zaman değildir. Open Subtitles لكن ربما الآن ليس الوقت المناسب.
    Belki benim için iyi bir zaman değildir. Open Subtitles ربما إنه ليس الوقت المثالي في حياتي
    Zoe! Belki de scavenger hunt oynamak için iyi bir zaman değildir. Open Subtitles رُبّما هذا ليس الوقت الأفضل للعب المطاردة!
    Belki de şu an iyi bir zaman değildir. Open Subtitles ربما هذا ليس الوقت المناسب
    Bay Aiken, belki bu uygun bir zaman değildir. Open Subtitles سيد (أيكن)، ربما هذا ليس الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus