"biraz borç" - Traduction Turc en Arabe

    • بعض المال
        
    • إقراضي بعض
        
    • ادينه بعض
        
    • اقتراض بعض
        
    "Hey, Linda, biraz borç verir misin? İşimi kaybettim de." Open Subtitles أهلاً ليندا هل أستطيع أستعارت بعض المال لأنني فقدت وظيفتي
    Tamam anne. Paraya ihtiyacım var. Bana biraz borç ver. Open Subtitles حسناً، أمي أنني أحتاج بعض المال أريدك أن تقرضيني بعض المال
    Tamam anne. Paraya ihtiyacım var. Bana biraz borç ver. Open Subtitles حسناً، أمي أنني أحتاج بعض المال أريدك أن تقرضيني بعض المال
    Hey, biraz borç verebilir misin? Open Subtitles هيه، هل تعتقدين أنه يمكنكِ إقراضي بعض المال؟
    -Ondan biraz borç para aldım. Open Subtitles -انا ادينه بعض النقود
    Belki Harvey Amcandan biraz borç alabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا اقتراض بعض المال من عمك هارفي.
    Madem bu kadar sıkışıksın, sana biraz borç vereyim. Open Subtitles حَسناً، روز، تَعْرفُ الذي، إذا كَسبتْ الأشياءَ تلك الشدّةِ، دعْني أقرضْك بعض المال إلى المَدِّ أنت إنتهى.
    biraz borç paraya ihtiyacım var ve bana borç verme işinde tanıdıklarınız olduğu söylendi Open Subtitles أريد إستعارة بعض المال و سمعت أن لك أصدقاء في تجارة التسليف
    Peki dükkanı yeniden açabilmemiz için o paradan bize biraz borç vermeniz mümkün mü? Open Subtitles هل تودون إقراضنا بعض المال لنعيد افتتاح المتجر ؟
    100bin kazanmam gerek. biraz borç alabilir miyim? Open Subtitles أحتاج إلى أن أفوز بمائة ألف دولار هل أستطيع اقتراض بعض المال ؟
    Dinle dostum, senden biraz borç isteyecektim. Open Subtitles أسمع ، أسمع أريدُ أن أقترضَ منكَ بعض المال.
    biraz borç verebilir misin? Open Subtitles هل تعتقدين انني يمكنني ان استعير بعض المال ؟
    ama kim olduğunu söylemeyeceğim... bir tefeciden biraz borç para aldı, ve işler biraz kontrolünden çıktı, benim de ona yardım etmem lazımdı. Open Subtitles استدان بعض المال من مراب و خرجت الامور عن السيطرة قليلا و اضطررت لمساعدته
    Ailenden gerçekten biraz borç almalısın. Open Subtitles عليك أن تتواصلي مع والديك لتمكنك من اقتراض بعض المال
    Otel odası tutmam için biraz borç almam gerek. Open Subtitles حسنا. أنا بحاجة إلى اقتراض بعض المال لغرفة الفندق.
    Yarına kadar bana biraz borç verir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك أن تسلفني بعض المال حتى الغد؟
    Gelin bakalım, biraz borç para almam lazım. Open Subtitles هذه المرة كنت اثنين تأتي معي . ولكن سآخذ لاقتراض بعض المال .
    İstersen sana biraz borç verebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أقرضك بعض المال اذا أردتِ
    Bu şekilde bana biraz borç verebilir misin acaba? Open Subtitles لذلك، هل تستطيعين إقراضي بعض المال ؟
    -Ondan biraz borç para aldım. Open Subtitles -انا ادينه بعض النقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus