Ve bunu yaptığınızda, bastığınız zemin biraz da olsa hareket etmeye başlayacak. | TED | وعندما تفعل ذلك، تبدأ القاعدة الأساسية من حولك في التغير قليلا. |
Ve anlasilan o ki, bu hoslarina gidiyor ve onlari mutlu ediyor cok mutlu degil, ama biraz da olsa mutlu. | TED | ونجد أنهم أحبوها، مما جعلهم سعداء ليسوا سعداء جدا، فقط سعداء قليلا |
Ben de onun bir yuva kurduğunu ve bizi de rahat bıraktığını görmek ve biraz da olsa işime odaklanabilmek isterim. | Open Subtitles | أريد رؤيتها مستقرة، و يجب علينا كلنا ذلك. دعني أركز على مهنتي قليلا. |
Senin de benimle ilgili biraz da olsa birşeyler bilmen gerekmiyor mu? | Open Subtitles | أعني، ألا تعتقدي أنك يجب أن تتعلمي قليلا عني؟ |
Ve inan bana, eğer biraz da olsa benim gibiyse bu onu gerçekten rahatlatacaktır. | Open Subtitles | وإذا كانت مثلي ولو قليلا, فستكون مرتاحة. |
biraz da olsa yardımı dokunur demiş. | Open Subtitles | يقول أن ذلك سيساعد قليلا وهل نجحت الطريقة؟ |
Senin beni o kadar çok seviyor olmamana rağmen biraz da olsa beni seviyorsun değil mi panzon? | Open Subtitles | مع أنك قد لا تحبني بالقدر نفسه أنت تحبني قليلا ,أليس كذلك؟ |
Madem alkolik, neden evinde biraz da olsa dolu şişe yok? | Open Subtitles | ان كانت مدمنة كحول لم ليس لديها زجاجات مملوءة لو قليلا في المنزل؟ اعني, لماذا تحتفظ بالفارغين فقط؟ |
Bu biraz da olsa dramatik dostum. Ama yine de doğru. O haklı bu büyük bir şey. | Open Subtitles | هذا درامي قليلا يا صديقي، لكّنه مع ذلك صحيح. |
Otelde biraz da olsa hayal kırıklığına uğradım. | Open Subtitles | في الواقع، شَعرتُ قليلا بخيبة أمل في الفندق |
Hayatının bir parçası olmanız ona biraz da olsa iyi hissettirdi. | Open Subtitles | أعتقد أن وجودك في حياتها ساعد شعورها بالتحسن قليلا |
İlmeklemek seni etkileyip biraz da olsa değiştirir. | Open Subtitles | حسناً , عمليه الخياطه أثرت عليكِ وجعلتكِ مختلفه قليلا |
Sadece biraz da olsa sorumluluk almana şaşırdım. | Open Subtitles | أنا مندهش فقط ان كنت تأخذ في الواقع قليلا من المسؤولية. |
Sıkışma durumunda daha hafif birinin kurtulma ihtimali, biraz da olsa fazla. | Open Subtitles | الاحتمالات هي أفضل قليلا شخص أخف وزنا أن تكون قادرة على فك الارتباط إذا ما واجهتك مشكلة. |
Tatlım, biraz da olsa gergin değil misin? | Open Subtitles | أي رحمة . عزيزي ألست منزعج ولو قليلا ؟ |
biraz da olsa plan yapman gerektiğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | الا تعتقد أنه يجب التخطيط للأمر قليلا ؟ |
Hadi ama, biraz da olsa değiştiriyor, değiştirmiyor mu? | Open Subtitles | هيا انها تجعلني اتأخر قليلا ، صحيح ؟ |
Geleceği biraz da olsa bilmek iyi olurdu. | Open Subtitles | لن أمانع بمعرفة المستقبل, ولو قليلا |
Bana biraz da olsa güvenmeni istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أريدك أن تثقي بي قليلا فقط، حسنا؟ |
Evet, biraz da olsa. | Open Subtitles | أجل , ربما قليلا |