"biraz dinlenin" - Traduction Turc en Arabe

    • بعض الراحة
        
    • قسطاً من الراحة
        
    • ترتاحي
        
    • ببعض الراحة
        
    • ارتاحوا قليلاً
        
    • قسط من
        
    • قسطًا من الراحة
        
    Pekala benim küçük Brüksel lahanalarım, kendinizi doğrultun ve havuzdan dışarı çıkın ve biraz dinlenin. Open Subtitles حسناً أخرجوا أنفسكم واحصلوا على بعض الراحة فإنكم ستحتاجونها
    Gidip biraz dinlenin. Open Subtitles إصعدوا يا رفاق إلى الأعلى وناولا بعض الراحة.
    biraz dinlenin. Seçimi kazanacaksınız. Open Subtitles أُحْصل على بعض الراحة سوف تفوز بهذه الإنتخابات
    Yarın maçımız var, bu gece biraz dinlenin. Open Subtitles لدينا مبارة غداً خذوا قسطاً من الراحة الليلة
    Güçlü biri olduğunuzu biliyorum ama bu gece biraz dinlenin. Open Subtitles الآن أعلم ان تعبة ... ...لكن اريد ان ترتاحي الليلة
    biraz dinlenin yarın sizinle polis merkezinde görüşmem gerekiyor. Open Subtitles إحظى ببعض الراحة وأريد مقالبتك في القسم غذاً
    biraz dinlenin. Günbatımında başlıyoruz. Open Subtitles ارتاحوا قليلاً سنتحرك بعد المغيب.
    Eve gidip biraz dinlenin çocuklar. Bugün yeterince çalıştınız. Open Subtitles اذهبوا ونالوا بعض الراحة يا رفاق، لقد قمتم بما يكفي هذا اليوم.
    Şimdi buradan gidin ve biraz dinlenin. Open Subtitles والآن اخرج من هنا واحصل على بعض الراحة
    Gidin ve biraz dinlenin Open Subtitles عودوا إلى المنزل وإحصلوا على بعض الراحة
    Lütfen biraz dinlenin. Open Subtitles من فضلكم لتحصلوا على بعض الراحة
    Kendinize sımsıkı tutun Ve biraz dinlenin. Open Subtitles أبقي نفسك مرتويا وأحصل على بعض الراحة
    Gidip biraz dinlenin. Open Subtitles -أزهبوا يا شباب و أحصلوا على بعض الراحة
    biraz dinlenin. Open Subtitles احصل على بعض الراحة
    Yarın maçımız var, bu gece biraz dinlenin. Open Subtitles لدينا مبارة غداً خذوا قسطاً من الراحة الليلة
    Siz gidin. biraz dinlenin. İyi çalıştınız. Open Subtitles فليذهب ثلاثتكم للمنزل نلوا قسطاً من الراحة, عمل جيد
    Siz gidin biraz dinlenin. Bu vardiyayı ben alırım. Open Subtitles يجب أن ترتاحي , سااخذ هذه النوبة
    biraz dinlenin. Artık temiz iç çamaşırım var mı? Open Subtitles إحظوا ببعض الراحة. لدي ملابس داخلية نظيفة؟
    biraz dinlenin. Günbatiminda basliyoruz. Open Subtitles ارتاحوا قليلاً سنتحرك بعد المغيب.
    Mina güvende, ama bu gece yine gözetlemeliyiz. biraz dinlenin. Open Subtitles مينا فى امان الان ولكن يجب مراقبتها ثانية الليلة اخذ قسط من الراحة
    O zamana kadar ona ben göz kulak olurum, siz biraz dinlenin. Open Subtitles سأراقبه حتّئذٍ، لذا فنالوا أنتم قسطًا من الراحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus