"biraz erken değil" - Traduction Turc en Arabe

    • أوليس الوقتُ باكراً قليلاً
        
    • هذا مبكر قليلاً
        
    • انه من المبكر
        
    • الوقت مبكر قليلًا
        
    • الوقت مبكرا
        
    Bryan karakteriyle konuşmak için biraz erken değil mi? Open Subtitles {\pos(192,210)}أوليس الوقتُ باكراً قليلاً لتتحدثي {\pos(192,210)}إلى (براين كاركتر) هذا؟
    Bu Rebecca karakteriyle konuşmak için biraz erken değil mi? Open Subtitles {\pos(192,210)}أوليس الوقتُ باكراً قليلاً لتتحدثَ {\pos(192,210)}إلى (ربيكا كاركتر) تلك؟
    Pekala, bunu benim söylemem garip olabilir ama... sence de biraz erken değil mi? Open Subtitles حسناً انا اعرف ان ما سـ أقوله سيبدو غريب قليلاً لكن الا تعتقدين ان هذا مبكر قليلاً ؟
    Sence ailenle tanıştırmak için biraz erken değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا مبكر قليلاً لها أن تقابل والديك؟
    Kirli çamaşırlarımızı birbirimizin önüne sermek için biraz erken değil mi? Open Subtitles الا تظن انه من المبكر ان نقوم بمناقشة مشاكلنا امام بعضنا؟
    Araba yıkamak için biraz erken değil mi? Open Subtitles الوقت مبكر قليلًا على غسل سيّارة.
    Tako salısı için biraz erken değil mi? Open Subtitles أليس الوقت مبكرا لتاكو الثلاثاء، أليس كذلك؟
    Bunun için biraz erken değil mi sence de? Open Subtitles حسنا، انه من المبكر على ذلك، ألا تعتقد ذلك؟
    Auggie, biraz erken değil mi? Open Subtitles (أوجي) إن، الوقت مبكر قليلًا
    Kız peşinde koşmak için biraz erken değil mi? Open Subtitles اليس الوقت مبكرا قليلا لاصطياد الفتيات؟
    biraz erken değil mi? Open Subtitles لا يزال الوقت مبكرا, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus