"biraz fazla" - Traduction Turc en Arabe

    • أكثر من اللازم
        
    • مبالغ
        
    • بعض الشيء
        
    • قليلًا
        
    • كثير قليلاً
        
    • ما يزيد قليلاً
        
    • كثير بعض
        
    • كثير جداً
        
    • متطرف قليلاً
        
    • زيادة عن اللزوم
        
    • بعض الشئ
        
    • بعض الشيئ
        
    • بالغت قليلاً
        
    • اكثر من
        
    • أكثر بقليل
        
    Fry, nezaketini beğeniyorum ama bu kadarıda biraz fazla değil mi? Open Subtitles فراي, أنا أُقدّرُ شهامتك لكن أليس هذا أكثر من اللازم ؟
    Kuzu eti biraz fazla pişmişti ama olur öyle şeyler. Open Subtitles لحم الضأن طُبِخ أكثر من اللازم قليلا لكنَّ ذلك يحدث
    Aslında güzel bir araba ama bence biraz fazla gösterişli. Open Subtitles إنها سيارة جميلة فقط هي مبالغ فيها قليلاً بالنسبة لذوقي
    Hiç Maris'in biraz fazla asabi olduğunu düşündün mü? Belki bir doktora gitmeli. Open Subtitles يبدو ان ماريس شديدة الحساسيه بعض الشيء ربما ينبغي ان ترى احد الاختصاصيين
    Sanırım cinayet biraz fazla kaçacak. Open Subtitles أعتقد أنّ القتل يبدو أمرًا مجنونًا قليلًا
    Rollerini biraz fazla dikkatli oynuyorlar gibi gelmedi mi? Open Subtitles ألا يبدو لك أنهم يلعبون هذا الدور بحرص أكثر من اللازم ؟
    Rollerini biraz fazla dikkatli oynuyorlar gibi gelmedi mi? Open Subtitles ألا يبدو لك أنهم يلعبون هذا الدور بحرص أكثر من اللازم ؟
    Profesör, bence kendisini biraz fazla serbest bıraktınız. Open Subtitles أستاذ ، أعتقد أنك أعطيته حرية أكثر من اللازم
    Sadece ben biraz galiba ben biraz fazla, biraz fazla içtim. Open Subtitles أنا آسف، إنا فقط أشعر بقليل من أعتقد أننى ربما شرب كثيراً .. أكثر من اللازم ..
    biraz fazla içmiş olabilirim. Open Subtitles ربما أكون قد أسرفت أكثر من اللازم في الشرب
    1 5. yaş doğum günü partisi için biraz fazla gibi, sizce? Open Subtitles حفلة مبالغ فيها جدا لعيد ميلاد بنت في الخامسة عشر، أليس كذلك؟
    Sence pelerin biraz fazla değil mi? Open Subtitles ألاّ تظن أن القبعة مبالغ فيها نوعاً ما ؟
    Evet, hentbolu biraz fazla severdi belki ama müşfik ve sevecen bir adamdı... Open Subtitles نعم, لقد احب كره اليد اكثر بعض الشيء. كان لطيفا, عطوفا مع الناس
    Bazen biraz fazla hızlı, bazense biraz fazla yavaştı. TED كان سريعًا جدًا في بعض الأحيان، وأحيانًا كان بطيئًا بعض الشيء.
    Saçma salak ateş ediyorsun, biraz fazla eğlenmiyor musun, mahkum? ! Open Subtitles ألم تفكر بالإستمتاع بتلك الطلقات أكثر قليلًا أيّها المتّهم؟
    Veda bile etmedi. Bu kadarı da biraz fazla. Open Subtitles لم تُلقي الوداع حتى هذا كثير قليلاً
    Diğer dokuz bankayı, tereyağından kıl çeker gibi hallettik. 200 milyonundan biraz fazla. Open Subtitles التسعة الآخرين تمّ سقوطهم دون وقوع حوادث. ما يزيد قليلاً عن مئتي مليون
    Saçın biraz fazla, bir de tüm o Tanrı konusu... Open Subtitles الميراث , كثير بعض الشئ وكل الاشياء الجيدة , لكن
    Bu, biraz fazla. Onun yerine Hamburg'taki Martini-Klinik adındaki kliniğe gitse riski 20'de 1'e inecek. TED ذلك كثير جداً. لو ذهب بدلاً من ذلك إلى هامبورغ، وإلى عيادة تسمى مارتيني كلينك، الخطورة ستكون واحد في العشرين.
    5. seviye elf için biraz fazla değil mi? Open Subtitles حمض سائل.. متطرف قليلاً لقزم المستوى الخامس , صحيح؟
    Yani biraz fazla rahat görünüyorsa, ya da çok ateşliyse belki de arkanı dönüp gitmelisin. Open Subtitles لذا بالتاكيد ان شعرت انه حذق للغاية او حتى انه مثير زيادة عن اللزوم فربما عليك ان تبتعدي عنه
    Zavallı, çirkin Mızmız Myrtle'dan kim bahsetmek ister ki? biraz fazla duygusal. Open Subtitles من قد يتكلم عن ميرتيل النواحة البائسة القبيحة؟ إنها حساسة بعض الشيئ
    Evet, ofis partisinde biraz fazla eggnog içtim. Open Subtitles لا بأس. بالغت قليلاً بالشراب في حفلة مقر العمل
    Bu bizim IBM ile yaptığımız bir şeydi. Bir yıldan biraz fazla oluyor. TED هذا شيئٌ انجزناه مع اي بي ام تقريبا منذ اكثر من عام
    Aslında bu bir varsayımdan biraz fazla. TED في الواقع، هذا أكثر بقليل من مجرد افتراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus