"biraz karmaşık" - Traduction Turc en Arabe

    • معقد
        
    • معقّد
        
    • الأمر مُعقد
        
    • مُعقدة
        
    • معقدة قليلاً
        
    • سوف نستعمل
        
    Yani, teknik olarak, bu biraz karmaşık, ama bir anlamda size kullanması daha sezgisel olan bir çıktı veriyor. TED عملياً، الأمر معقد بعض الشيء، لكنه يأتي بنتائج سهلة الاستعمال.
    Ayrıca, bu benim için biraz karmaşık bir durum ama bunun, senin talihini mahvetmesine izin verme... Open Subtitles أيضا، هذا أمر معقد قليلا بالنسبة لي ولكن لا تدع ذلك يفسد بهجتك
    Dinle bu, bu biraz karmaşık, ama üstesinden gelemeyecek bir şey değil. Open Subtitles الموضوع معقد قليلا لكننا نستطيع التعامل معه
    Biliyorum, yaşlı, ilişkimiz biraz karmaşık falan ama onun güvenebileceğim birisi olduğunu hissediyorum. Open Subtitles اسمع، أعرف أنّه عجوز والأمر معقّد وما إلى ذلك ولكنّي أشعر أنّه شخص أستطيع الاعتماد عليه
    Yaşayan en büyük kara memelisini şehire ulaştırmak, biraz karmaşık. Open Subtitles معقّد بنقلِ أكبرِ حيوان ثدي حيِّ على وجه الأرضِ عبر البلدة
    biraz karmaşık. Open Subtitles الأمر مُعقد.
    Ajan Weller ile olan ilişkin biraz karmaşık. Open Subtitles علاقتك مع العميل " ويلر " مُعقدة
    Şey, nedeni biraz karmaşık, ama uh, inanın bana, Senatör bu uçak gemisi karşısına çıkacak her saldırıyı bertaraf edecek güce sahip. Open Subtitles حسناً , الأسباب معقدة قليلاً ولكن صدقنى أيها السيناتور هذه الحاملة قادرة على التعامل مع أى هجوم قد يحدث
    biraz karmaşık aslında. Ama bir cinayet işlenmiş olabilir. Open Subtitles الأمر معقد نوعاً ما لكن قد يكون هناك جريمة قتل
    biraz karmaşık olduğunu biliyorum. Biraz bekle. Henüz o bölüme geçmedim. Open Subtitles أعلم أنه معقد قليلاً , أنتظر فحسب لم أصل الى الجزء الجيد بعد
    biraz karmaşık. Ben bile anladığımdan pek emin değilim. Open Subtitles الأمر كله معقد قليلاً، ولست واثقاً من أنني أفهمه بنفسي
    biraz karmaşık. Open Subtitles أنه أمر معقد ما الذي تعتقد بانه يتوجب عليك فعله ؟
    Durumumun biraz karmaşık olduğunu biliyorum, ama geçen geceki eşliğinden gerçekten de çok zevk aldım. Open Subtitles أعلم أن وضعي معقد ، لكني فعلا استمتعت بصحبنك الليلة الفائتة
    Hayır, işler bu kadar basit gitmiyor. Başka adımlar da var, biraz karmaşık. Open Subtitles لا, الامر لا يعمل هكذا, هناك خطوات آخرى, الأمر معقد
    - Bir kaç gündür ama bilirsin işte biraz karmaşık. Open Subtitles منذيومانأو أكثر،و.. تعلمين ، الأمر معقد للغاية
    - Bu durum biraz karmaşık. - Pekâlâ. Open Subtitles هذا معقد للغاية، المهم أنكِ أتيتي إلى هذه القاعدة.
    Yapacağım. Söyleyeceğim. Hayata geri dönmek biraz karmaşık. Open Subtitles سأفعل، سأخبره، العودة للحياة أمر معقّد.
    Bu biraz karmaşık oldu. Open Subtitles هو فقط شيء معقّد.
    Bilmem. biraz karmaşık. Open Subtitles الأمر مُعقد
    Pekâlâ, onunla ilişkim biraz karmaşık. Open Subtitles حسناً، علاقتي به مُعقدة.
    Eminim Mickey iyi bir kızdır ama biraz karmaşık görünüyor. Open Subtitles أنا واثق بأن "ميكي" فتاة لطيفة، لكنها تبدو معقدة قليلاً.
    Bu biraz karmaşık olabilir. Open Subtitles الان سوف نستعمل الخداع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus