"biraz kestireceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • غفوة
        
    • سآخذ قيلولة
        
    • أن أخذ قيلولة
        
    • وأنام قليلاً
        
    • قيلولة صغيرة
        
    • قيلولةً
        
    Ben biraz kestireceğim.Köprüye vardığımızda beni uyandırır mısın? Open Subtitles سأخذ غفوة. يمكن أن تيقظني عندما نصل إلى الجسر؟
    O zamana kadar, gücümü toparlamak için biraz kestireceğim. Open Subtitles حتي ذلك الوقت، سأذهب لجناحي الخاص لأحصل علي غفوة قصيرة من السلطة.
    Şimdi biraz kestireceğim ama kalktığımda, tepende olacağım. Open Subtitles لذا , سآخذ قيلولة ولكن عندما أستيقظ ستنال ما تستحق.
    Şimdi izninizle. Tören başlamadan önce biraz kestireceğim. Open Subtitles والآن بإذنك، سآخذ قيلولة قبل المراسم.
    Evet. Çok ama çok yorgunum. biraz kestireceğim. Open Subtitles أجل أنا حقا تعبة أريد أن أخذ قيلولة
    Eve gidip,biraz kestireceğim. Open Subtitles سأذهب للمنزل وأنام قليلاً.
    Şimdi bulaşıkları yıkamalıyım sonra da biraz kestireceğim. Open Subtitles الآن عليّ غسل الأطباق، ثم آخذ قيلولة صغيرة.
    Üst kata çıkacağım ve biraz kestireceğim. Open Subtitles سأَصْعدُ وآخذُ قيلولةً.
    Çevreyolunun altına park edip, biraz kestireceğim. Open Subtitles ... وأنا حديقة الذهاب ستعمل تحت الطريق السريع وأخذ غفوة.
    Ben de köşeye çekip biraz kestireceğim. Open Subtitles بينما اصطف عند الزاوية واخذ غفوة
    Pekâlâ, ben şimdi biraz kestireceğim. Open Subtitles -حسناً, سأخذ غفوة -حسناً أيقظني بعد أربع ساعات
    Buffy, ateşim var. Ben biraz kestireceğim, tamam mı? Open Subtitles بافي , لا أشعر بالسخونة لذا سآخذ قيلولة سريعة .
    biraz kestireceğim, uyanınca ararım. Open Subtitles سآخذ قيلولة وأتّصل بها عندما أستيقظ
    Şimdi biraz kestireceğim. İzin verir misin? Open Subtitles سآخذ قيلولة الآن اسمح لي
    Ben yukarı çıkıp biraz kestireceğim. Open Subtitles أنا سأذهب لأعلى، وأنام قليلاً
    Ben biraz kestireceğim. Open Subtitles أنا... سأ... سأخذ قيلولة صغيرة.
    Ben biraz kestireceğim. Open Subtitles .أنا سآخذُ قيلولةً
    biraz kestireceğim. Open Subtitles أريد أن آخذ قيلولةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus