"biraz rahat" - Traduction Turc en Arabe

    • بعض المساحة
        
    • بعض الخصوصية
        
    • بعض الراحة
        
    • لقسطٍ من الراحة
        
    • بعض المساحه
        
    Beni biraz rahat bırakır mısın lütfen? Open Subtitles هل بإمكانى الحصول على بعض المساحة هنا , من فضلك ؟
    - Ne? Damien'la Becca'yı biraz rahat bırakayım demiştim... Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أعطيهم بعض المساحة , إنهم داميان وبيكا
    Bryan, 17 yaşında, Paris'te onu biraz rahat bırak. Open Subtitles أعطها بعض الخصوصية ستتصل, تناول قرص منوم
    Onları biraz rahat bırakmak en iyisi bence. Open Subtitles حسّن ذلك من شعوري يُمكنكم منحهم بعض الخصوصية
    Bu olayı bir çeteye bağlamak yerlilere biraz rahat verebilir ama o yara bandı da akan kanı durdurmaz. Open Subtitles وضع وجه عصابة على هذا قد يعطي المحليين بعض الراحة ولكن تلك ضمادة دامية جداً
    Öldüğünü sandım, ve sanırsam bana biraz rahat verdi. Open Subtitles أنا أعتقد أنك قد لقوا حتفهم، وأنا نفترض أنه أعطاني بعض الراحة.
    Ama beni biraz rahat bırakmanı istedim. Open Subtitles .... لكننى طلبت منك ان تعطينى بعض المساحه,لكن
    Beni biraz rahat bırakır mısın şef? Open Subtitles أتريد إعطائي بعض المساحة ، أيها الرئيس ؟
    Dikkatli ol, dikkatli ol bakayım. Dedeni biraz rahat bırak. Open Subtitles انتبهي، انتبهي، الآن هلا منحت جدك بعض المساحة
    Dostum bana biraz rahat ver, lütfen. Open Subtitles أعطني بعض المساحة من فضلك يا رفيق
    Belki onu biraz rahat bırak. Open Subtitles رُبما يجب عليك إعطاءها بعض المساحة
    Sana biraz rahat vermem gerek sandım. Open Subtitles فظننت أنك بحاجة الى بعض المساحة لك
    Her şeyden sonra biraz rahat bırakılmak istemiştir. Open Subtitles بعد كل شيء ، ربما تريد بعض المساحة.
    Şu an yapabileceğin en iyi şey Korra'yı biraz rahat bırakmak, hayatım. Open Subtitles عزيزي ، أفضل شيئ يمكنك فعله الآن هو إعطاء (كورا) بعض الخصوصية
    Sheldon, adamı biraz rahat bırak. Kusura bakmayın, bu çocuk nerede duracağını hiç bilmiyor. Open Subtitles "شيلدون"، أعط الرجل بعض الخصوصية آسف هذا الرجل لا يوجد له إحترام للحدود
    Şu an yapabileceğin en iyi şey Korra'yı biraz rahat bırakmak, hayatım. Open Subtitles عزيزي ، أفضل شيئ يمكنك فعله الآن هو إعطاء (كورا) بعض الخصوصية
    biraz rahat bırak. Open Subtitles أعطها بعض الخصوصية
    - Tye. - Yapma, adamım. - Dostuna biraz rahat versen! Open Subtitles هيا، هل أستطيع الحصول على بعض الراحة ؟
    Ben de mutfakta biraz rahat etmek istiyorum. Open Subtitles أحتاج بعض الراحة في المطبخ أيضاً
    O yüzden biraz rahat bırakır mısınız? Open Subtitles اعطوني بعض الراحة
    Tatlım, detektife biraz rahat ver. Open Subtitles عزيزي، أعطي المحقق بعض المساحه لابأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus