"birbiri ardına" - Traduction Turc en Arabe

    • تلو الآخر
        
    • تلو الاخر
        
    • تلو الأخرى
        
    • واحد تلو الأخر
        
    Kalan sekiz taneyi birbiri ardına içmiş. Open Subtitles وقام بشرب الثمانية الأخرى واحداً تلو الآخر
    Her takım birbiri ardına dört farklı ipucu alacak. Open Subtitles سيحصل كل فريق على أربعة أدلة واحد تلو الآخر
    Onun koruyucuymuş, birbiri ardına film çevirmiş. Open Subtitles لقد كانت تحت حمايته لقد قدمت فيلماً تلو الاخر
    İnsanların hayatları gelişir, olaylar birbiri ardına gelir. Open Subtitles الناس يعيشون تقريبا منتشرين والاحداث تحدث لهم الواحد تلو الاخر
    Odadaki diğer hükümlülerin hikâyelerini birbiri ardına duyduktan sonra yüzlerindeki değişimi gerçek anlamda görebiliyordum. TED استطعت فعلياً أن أرى تغيراً تدريجياً في وجوههم بعدما سمعوا قصة تلو الأخرى من المسجونين الآخرين في الغرفة.
    08:51, metro birbiri ardına üç bomba patladı 09:47 bir otobüsde, başka bir bomba patladı olaylar, şüphelilerin yaşadığı Yorkshirede üç yerde başladı. Open Subtitles وفي الساعة الـ 8: 51، انفجرت ثلاث قنابل واحدة تلو الأخرى في مترو الأنفاق وفي الساعة الـ 9:
    Dostlarımın birbiri ardına ölümlerini seyretmem bunun için miydi? Open Subtitles وليس بعد مشاهدة أصدقائى يلقون حتفهم واحد تلو الأخر .. لأجل كل هذا ؟
    O dış çekime katılan herkes birbiri ardına... Open Subtitles ...كل المشاركون في موقع العمل ...واحد تلو الأخر...
    Devlerle yüzleşen askerler birbiri ardına düşmüştü. Open Subtitles . سقط الجُنود وآحداً تلو الآخر على أيدي العمالقة
    Burada hayatımı adamların birbiri ardına bu ülkeyi yıkıp geçmesini izleyerek geçirdim. Open Subtitles قضيت حياتي بأكملها في هذا القصر أشاهد رجالا يدمرون هذه البلاد، رجلا تلو الآخر
    birbiri ardına gelen tüm krallar kraliçeyi tahtından etmek için uğraşmışlar. Open Subtitles الملوك جاؤوا واحداً تلو الآخر ليبعدوها عن عرشها.
    birbiri ardına, hepsi atıldılar. Open Subtitles يوم تلو الآخر و هم يواصلون ذلك
    birbiri ardına, hepsi atıldılar. Open Subtitles يوم تلو الآخر و هم يواصلون ذلك
    Ve elbette, hiçbir şey başarı kadar başarılı olamaz: şüpheciler fikir değiştirip birbiri ardına dediler ki "Evet biz de Nano kategorisinde bir araba yapmak istiyoruz. TED وبالطبع ، لاشي يودي للنجاح كالنجاح فبعدها قام المتشككون بتغيير مواقفهم وواحداً تلو الاخر بدأوا يقولون،" نعم، نحن ايضاء نريد ان نصنع سيارة بنفس شريحة النانو
    Acımasızca. Bam, bim. birbiri ardına. Open Subtitles بلا شفقه , بام بيم واحد تلو الاخر
    "Günler sessizce, birbiri ardına geçiyor..." Open Subtitles الايام تمر بصمت واحدا تلو الاخر
    Yüzlerce çiçekçik birbiri ardına polen kaplı erkek organlar üretiyor. Open Subtitles واحدة تلو الأخرى مئات من الزهور الفردية الصغيرة تنتج سداة مغطاة بحبوب اللقاح
    Sanki birisi bir düğmeyi çevirdi de, güneşli günler birbiri ardına gelir oldu. Open Subtitles .كما لو أنّ أحدهم قد ضغط على زرّ تبديل، أتت الأيام المشمسة واحدةً تلو الأخرى
    Aniden birbiri ardına ölmeye başladılar. TED لكنها فجأة بدأت تموت واحدة تلو الأخرى.
    Yaşıyordu. Ve tüm adamlarımı öldürdü, birbiri ardına. Open Subtitles لقد كانت حية , وقتلت جميع رجالي, واحد تلو الأخر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus