"birbirimize karşı dürüst" - Traduction Turc en Arabe

    • صادقين مع بعضنا
        
    • صريحين مع بعضنا
        
    • صريحان مع بعضنا
        
    • صادقتين مع بعضنا
        
    • مفتوحاً بيننا
        
    • الصراحة مع بعضنا
        
    • صادقين مع أنفسنا
        
    • أمناء مع بعضنا البعض
        
    Bence en önemli şey... birbirimize karşı dürüst olmak... ve neler olduğunu birbirimize anlatmak... hiçbir konuda yalan söylememek. Open Subtitles أنا أعتقد أن أهم شىء أن نكون صادقين مع بعضنا أن نُعرّف بعضنا البعض بما يجرى
    birbirimize karşı dürüst olmazsak, nasıl umudumuz olabilir? Open Subtitles إذا لم نكن صادقين مع بعضنا البعض فما الأمل الذي نملكه حينها ؟
    Ne kadar zamandır birbirimize karşı dürüst olmuyoruz? Open Subtitles كم سيأخذ ذلك من الوقت لنكون صادقين مع بعضنا ؟
    birbirimize karşı dürüst olduğumuz sürece, her şey önemsiz, değil mi? Open Subtitles طالما كنا صريحين مع بعضنا من الآن فصاعداً مهما حدث، أصحيح؟
    Ve birbirimize karşı dürüst olalım, tamam mı? Open Subtitles إذاً فهذا عادل جداً. ولنكن صريحين مع بعضنا هنا, حسناً؟
    Eğer ilişkimizin yürümesini istiyorsak birbirimize karşı dürüst olmalıyız. Open Subtitles أظن أنه إذا أردنا حقا إنجاح علاقتنا علينا أن نكون صريحان مع بعضنا
    Ama birbirimize karşı dürüst olursak ikimiz de biliyoruz ki... Open Subtitles ولكن لو كنا صادقتين مع بعضنا اعتقد أن كلانا تعلم...
    birbirimize karşı dürüst olacağımızı sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت بأننا سنكون صادقين مع بعضنا البعض؟
    Eğer böyle yürümesini istiyorsan birbirimize karşı dürüst olmalıyız. Open Subtitles لكن إن توجب لهذا أن يعمل يجب أن نكون صادقين مع بعضنا
    O söz birbirimize karşı dürüst olmak şartıyla verilmişti. Open Subtitles كان الوعد مستنداً على أن نكون صادقين مع بعضنا
    Bunu takacaksan birbirimize karşı dürüst olmalıyız. Open Subtitles وإن كنت ستعلّق الشارة، فعلينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    Bu ilişkinin geleceği olacaksa en azından birbirimize karşı dürüst olmamız gerekir. Open Subtitles إذا كان لهذه العلاقة من مستقبل, فعلى الاقل يجب ان نكون صادقين مع بعضنا.
    birbirimize karşı dürüst olmalıyız diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    birbirimize karşı dürüst olmalıyız diye düşünüyorum. Open Subtitles أظن أنه يجب أن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    Burada yaşayacaksam, birbirimize karşı dürüst olmalıyız. Open Subtitles اذا نفع هذا الموقف يجب ان نكون صريحين مع بعضنا
    birbirimize karşı dürüst olmalıyız değil mi? Open Subtitles ربما علينا أن نكون صريحين مع بعضنا البعض، أتعلم ؟
    Aramızdaki ilişkinin bozulmasına sebep olacak tek şey birbirimize karşı dürüst olmamamız olur. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي سيفسد ما بيننا هو ألاّ نكون صريحين مع بعضنا
    Aramızdaki ilişkinin bozulmasına sebep olacak tek şey birbirimize karşı dürüst olmamamız olur. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي سيفسد ما بيننا هو ألاّ نكون صريحين مع بعضنا
    birbirimize karşı dürüst olacağımızı sanıyordum. Open Subtitles ظننتنا إتفقنا أن نكون صريحان مع بعضنا
    birbirimize karşı dürüst olduk. Open Subtitles كنا صادقتين مع بعضنا.
    birbirimize karşı dürüst olmamızı istiyorum. Open Subtitles أريد أن يكون كل شيء مفتوحاً بيننا
    Ama birbirimize karşı dürüst olacağımıza söz vermiştik ve sen sözünü tutacak cesareti gösteremedin. Open Subtitles ولكننا تواعدنا على الصراحة مع بعضنا البعض ولم تمتلك الشجاعة للحفاظ على وعدك
    Zihnimdeki bu sorular, cevapları zor olduğu için değil, birbirimize karşı dürüst olmamızı gerektirdiği için zor. TED هذه الأسئلة، في رأيي، ليست صعبة لأن الإجابات معقدة ، أنها صعبة لأنها تتطلب منا أن نكون صادقين مع أنفسنا.
    Dinle, birbirimize karşı dürüst olmamız bence çok önemli. Open Subtitles اسمع, أظن أنه من المهم هنا أننا أمناء مع بعضنا البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus