"birer birer" - Traduction Turc en Arabe

    • واحداً تلو الآخر
        
    • الواحد تلو الآخر
        
    • واحد تلو الآخر
        
    • واحدا تلو الآخر
        
    • واحدًا تلو الآخر
        
    • على حدة
        
    • تلو الاخرى
        
    • أُحادَ
        
    • واحد بواحد
        
    • واحد تلو الاخر
        
    • واحد تلو الأخر
        
    • واحداً بعد الآخر
        
    • واحدة تلو الأخرى
        
    • واحدٌ تلو الآخر
        
    Odayı birer birer tek edeceksiniz, ama önce çanta alacaksınız. Open Subtitles ستغادرون الغرفة واحداً تلو الآخر ولكن عليكم أن تأخذوا الأمتعة
    Ayırıp birer birer indirelim. Open Subtitles دعينا نفصلهم عن بعض ونجعلهم ينزلوا واحداً تلو الآخر
    Bu araca birer birer binecekler. Birbirimizi tanımıyormuş gibi davranacağız. TED سيلجون لهذه العربة الواحد تلو الآخر. سنتصرف كما لو أننا لا يعرف الواحد منا الآخر.
    birer birer ortayaca çıkacaklar ve o kadar çok olacaklar ki hepsinin yalan olduğunu söyleyemeyeceksin. Open Subtitles واحد تلو الآخر, ستتراكم حتى توجد الكثير من الاتهامات لا يمكنك القول ان كل هذه اكاذيب
    Sonra Jaffa üstadlarımız birer birer bizi terketmeye başladı. Open Subtitles ثمّ سادتنا من الجافا بدؤا بتركنا واحدا تلو الآخر.
    Sonra birer birer diğer binaya gitmeleri ve vaazlarını vermeleri istendi. TED ثم أخبروا واحدًا تلو الآخر أن عليهم الذهاب إلى مبنى آخر لإلقاء خطبتهم.
    Ayırıp birer birer indirelim. Open Subtitles دعينا نفصلهم عن بعض ونجعلهم ينزلوا واحداً تلو الآخر
    Burada kalamayız. Bizi birer birer öldürür. Dawn'la arasında hiç kimse kalmayıncaya kadar. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا ستقتلنا واحداً تلو الآخر حتي لا يكون هناك شخصاً عائقاً بينها وبين داون
    Yapmam gereken tek şey, onları birer birer parçalamak. Open Subtitles فتاة مثل بافي لديها الكثير من الأصدقاء كل ما عليّ فعله هو تمزيقهم واحداً تلو الآخر
    Hepsine sırayla bakıyor birer birer, sırayla. Open Subtitles إنه يتتبع الأسماء واحداً تلو الآخر كما تم ترتيبهم في الدليل
    Esir arkadaşlarının pek çoğu birer birer, yargılanmadan öldürüldü. Open Subtitles غالبية أقرانه في السجن أُعدموا واحداً تلو الآخر دون أن يتمتعوا بأي نوع من المحاكمة
    Yaklaşık 80 kişi katıldı, birer birer girerek. TED كان لدينا حوالي 80 شخصا حضروا ليشاركو، ودخلوا الواحد تلو الآخر.
    Oturup Bay Owen'ın kim olduğunu tahmine mi çalışacağız, birer birer öldürülürken? Open Subtitles نحن مجرد جالسين هنا .. نحاول تخمين من هو مستر أوين بينما نلاقى حتفنا الواحد تلو الآخر
    Bilmek istediklerimi söyleyeceksin yoksa parmaklarını birer birer kaybedersin. Open Subtitles ستخبرنى بما أريد معرفته وإلا ستبدأ فى فقدان أصابعك واحد تلو الآخر
    Yoksa sizi birer birer uzaya bırakırım. Open Subtitles وإلا سأرميكم من فتحة الهواء واحد تلو الآخر
    Yani birbirimizin birer birer ölmesini mi izleyeceğiz? Open Subtitles حتى نصل الى مشاهدة بعضهم البعض يموت واحدا تلو الآخر
    Kendisini görmek isterseniz, birer birer yanına girebilirsiniz. Open Subtitles إذا كنتم تريدون رؤيتها، اذهبوا واحدًا تلو الآخر.
    Hepsi ölene kadar onları birer birer avladığını. Open Subtitles يتحدث إليهم يصطادهم كلٍ على حدة حتى مات الجميع
    birer birer herkese söylemek mi istiyorsun? Open Subtitles واحده تلو الاخرى . هل تريد اخبار الجميع اننا نحن الاثنان ..
    Düşmeye başladıklarında, karanlığın yaratıkları birer birer Yasakyer'den salıverilirler. Open Subtitles وما تكاد تتساقط، حتّى تتحرر مخلوقات الظلمة من المنفَى أُحادَ أحادَ.
    Eğer delilleri mahkemeye verirse hepimizi birer birer indirirler. Open Subtitles اذا قرران يدير ادلة الولايات يمكنه ان يجزانا واحد بواحد
    Reich'in son gününde, hepsini birer birer öldürecek. Open Subtitles قتلتهم جميعا واحد تلو الاخر فى اخر يوم من ايام الرايخ
    Adayları bir çeşit ön elemeden geçirip sonunda en ideal olanı bulana kadar birer birer azaltacaktır. Open Subtitles لإختيار قلة من المرشحين المفضلين و من ثم تصفيتهم واحد تلو الأخر حتى تصل الى الشريك المثالي للتوالد
    Adamlarımı birer birer öldürdü. Open Subtitles قَتلتْ بمْرضَها رجالِي، واحداً بعد الآخر.
    Yaşlılığın yüz çizgilerimi birer birer sarışını izledim. Open Subtitles ‫رأيت هذا العمر ‫ينتشر على ملامحي ‫واحدة تلو الأخرى
    birer birer. Open Subtitles واحدٌ تلو الآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus