Demek şu biri bizi Gözetliyor gibi. Sadece bu sefer izleyen olacak. | Open Subtitles | مثل مسلسل الأخ الكبير باستثناء أن أحدهم سيشاهد |
Anlaşılan biri bizi bile bile engelliyor. Ya da bir hata olmuştur. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم يحاول بجدية أن يمنعنا - أو مشـكلة فنية - |
Meşru müdafaaydı o. biri bizi öldürmeye çalışıyordu. | Open Subtitles | لقد كان دفاعاً عن النفس شخص ما كان يحاول قتلنا |
İçeriden biri bizi takip ediyormuş. | Open Subtitles | شخص ما كان يقيدنا بأشرطة علينا من الدّاخل . |
biri bizi bu halde görürse ne olur, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تدرك ماذا قد يحدث لو رآنا أحد هنا الآن؟ |
Ya biri bizi dava ederse ne yapacağız? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ شخص ما قَاضانا ؟ |
- Hadi bir daha yapalım - Hayır, ya biri bizi görürse? | Open Subtitles | فلنفعلها مجدداً لا ، ماذا لو رآنا أحدهم ؟ |
Çift taraflı trafik çoğaldı, biri bizi dışarı atmaya çalışıyor olmalı. | Open Subtitles | ،هناك الكثير من الحركة ما يعني أن أحدهم يحاول إخراجنا |
Sanırım biri bizi seviyor. - Evet, öyle. - Evet. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم يحبنا ، إنه كذلك |
Ayrıca biri bizi gözetliyor. | Open Subtitles | بالإضافة أن أحدهم يراقبنا. |
- Sanki biri bizi izliyor gibi geldi. | Open Subtitles | أنا أشعر أن أحدهم قد يراقبنا |
biri bizi izliyordu. | Open Subtitles | شخص ما كان يراقبنا. |
biri bizi dinliyor. | Open Subtitles | شخص ما كان يستمع |
Böylece, biri bizi görürse inkârımız inandırıcı olur. | Open Subtitles | بهذه الطريقة, إن رآنا أحد سيكون لدينا حجة انكار معقولة |
Memurlardan biri bizi çıkarken görmüş. Bizi aramak için bir ekip yolluyorlarmış. | Open Subtitles | رآنا أحد الشرطيين نغادر، إنّهما يرسلان فريقاً للبحث عنّا. |
Bu arada biri bizi gördü. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لقد رآنا أحد فعلا. |
Ya biri bizi gördüyse? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ شخص ما رَآنا؟ |