"birine zarar" - Traduction Turc en Arabe

    • تؤذي أحداً
        
    • تؤذي أحدا
        
    • يؤذي أحداً
        
    • يؤذي أحدهم
        
    • يؤذي شخصا
        
    • أذيت أحدهم
        
    • تؤذي أحدهم
        
    • تؤذي شخصاً
        
    Tamam, o halde orada birine zarar vermenin ne kadar zor olduğunu biliyorsundur. Open Subtitles حسناً ، جيد ، إذاً تعرف كيف من الصعب أن تؤذي أحداً هناك
    Sanırım oda arkadaşım birine zarar vermeden onu da alıp, gitmeliyim. Open Subtitles ربما يجب أن أحضر شريكة غرفتي إلى البيت قبل أن تؤذي أحداً
    Ve başka birine zarar vermeyeceğini nereden biliyorsun? Open Subtitles و أنـّى لكَ أنّ توقن بأنّها لنّ تؤذي أحداً آخر؟
    Sanki 45 kiloluk halinle birine zarar verebilirmişsin gibi. Open Subtitles نعم، وكأنه مائة جنيه منكم ستعمل تؤذي أحدا.
    Lise günlüğünü saklayan biri nasıl olur da birine zarar verir? Open Subtitles كيف يمكن لشخص يكتب مذكرات دراسته الثانوية أن يؤذي أحداً ؟
    Kontrolünü kaybederse birine zarar verebilir. Open Subtitles إن فقد السيطرة على نفسه، قد يؤذي أحدهم.
    Başka birine zarar verebilme ihtimaline karşı. Open Subtitles لأنه ربما يؤذي شخصا آخر
    Onlardan birine zarar verdim. Open Subtitles لقد أذيت أحدهم
    Evet, birine zarar vermeden önce. Open Subtitles .. أجل ، قبل أن تؤذي أحدهم
    birine zarar vermeden önce onu bulup geri getirmeliyim. Open Subtitles يجب أن أجدها وأعيدها قبل أن تؤذي شخصاً ما
    - Peki birine zarar vermeyeceğini nereden biliyorsun? Open Subtitles و أنـّى لكَ أنّ توقن بأنّها لنّ تؤذي أحداً آخر؟
    birine zarar vermeden önce sakin ol. Open Subtitles بالله عليك يا رجل, قبل أن تؤذي أحداً
    Başka birine zarar vermeden önce öldür kendini, Jesse. Open Subtitles اقتل نفسك قبل أن تؤذي أحداً ما يا (جيسي)
    Suçlu Elsa ve bunu hepimiz biliyoruz. Başka birine zarar vermeden önce durdurulması gerek. Open Subtitles إنّها (إلسا)، والآن نحن نعرف ذلك فيجب إيقافها قبل أنْ تؤذي أحداً آخر
    Suçlu Elsa ve bunu hepimiz biliyoruz. Başka birine zarar vermeden önce durdurulması gerek. Open Subtitles إنّها (إلسا)، والآن نحن نعرف ذلك فيجب إيقافها قبل أنْ تؤذي أحداً آخر
    Korkuyorum birine zarar verecek... Open Subtitles أخشى أنها قد تؤذي أحداً ما...
    Başka birine zarar vermeden onu devre dışı bırakmamız lâzım. Open Subtitles ‫يجب أن نقبض عليها ‫قبل أن تؤذي أحدا آخر
    birine zarar vermek istediğini sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تريد أن تؤذي أحدا.
    Onunla gitsen iyi olur. Eli kayıp birine zarar vermesin. Open Subtitles يفضل أن تذهب معه و تتأكد ألا يغضب و يؤذي أحداً
    Bütün çizimler ondaysa biz onu yakalamadan önce herhangi birine zarar verebilir. Open Subtitles إن كانت بحوزته كلّ الرسومات، قد يؤذي أحداً قبل أن نعتقله
    Başka birine zarar verebilme ihtimaline karşı. Open Subtitles لأنه ربما يؤذي شخصا آخر
    - birine zarar mı vermen gerekiyor? Open Subtitles أنْ تؤذي أحدهم ؟ لا
    Bu deliyi birine zarar vermeden tıkın bir yerlere. Open Subtitles ضعوا هذه المجنونه بالمصحه العقليه قبل أن تؤذي شخصاً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus