"birini öldürmek" - Traduction Turc en Arabe

    • قتل شخص
        
    • قتل أحدهم
        
    • لقتل شخص
        
    • تقتل رجلاً
        
    • قتل أحد
        
    • تقتل شخص
        
    • قتل رجل
        
    • تقتل شخصاً
        
    • لقتل أحد
        
    • قتل إنسان
        
    • قتل واحد
        
    • أقتل شخص ما
        
    • يقتل شخص
        
    • ليقتل رجلاً
        
    • لقتل رجل
        
    Oraya birini öldürmek için gitmiş falan değilim Open Subtitles حسنا، ليس لو ذهبت إلى هناك بقصد قتل شخص ما.
    birini öldürmek yetmiyormuş gibi, bir de mesaj veriyor. Open Subtitles لا يكفي مجرد قتل شخص بل أيضاً عليك إصدار تصريح
    Ama sana tapmadığı için birini öldürmek gücün her ne olursa olsun, yanlıştır. Open Subtitles ولكن قتل أحدهم لأنه لا يعبدكم.. بغض النظر عن القوة هو خطأ
    Eğer madende birini öldürmek istersen, bir balyoz alıp onu duvara gömmeye çalışırsın. Open Subtitles آنما تريد قتل أحدهم بمنجم، فتأخذ إليهم مطرقة، و تدفنهم بجدار.
    Ayrıca birini öldürmek için bir sebebe bile ihtiyaçları yoktur. Open Subtitles ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي لقتل شخص ما،
    birini öldürmek çok zor zannederdim. Open Subtitles لقد كنت دوماً أتخيل أن الأمر بغاية الصعوبة أن تقتل رجلاً
    Hayır, birini öldürmek istiyorsan arabadan çıkıp, minibüse atmazsın. Open Subtitles لا, ان كنت تريد قتل شخص ما, لا تأتي وتلقي به في شاحنه.
    Yarın hala birini öldürmek istiyorsan gelip beni gör. Open Subtitles وغداً إذا كنت لا تزالين قتل شخص ما تعالى لرؤيتي
    Bunu hayat kurtarmak için yapan birini öldürmek mi istiyorsun? Open Subtitles قتل شخص فعل ما فعله ليحافظ على الأرواح ؟
    birini öldürmek ve brezel yemek istiyorum. Open Subtitles أشعر أنني اريد قتل شخص ما و أريد أيضا بعض المعجنات
    Kendi ekibimizin tuttuğu birini öldürmek istemiyoruz. Ama bu da seçenekler arasında. Open Subtitles لا نُريد قتل شخص عيّنه رؤساؤنا لكن هذا هو الخيار الآخر
    Hayır. Bize yakın birini öldürmek isteselerdi, aileden birini seçerlerdi. Open Subtitles كلا إذا أرادوا قتل شخص قريب فسوف يكون العائلة
    Baban birini öldürmek istiyorsa, benim peşime düşebileceğini söyle. Open Subtitles إذا أراد والدكِ قتل أحدهم أخبريه يمكنه أن يتتبعني
    - Orada birini öldürmek söz konusuydu. - Burada birini kurtarmak söz konusu. Open Subtitles كان تلك بخصوص قتل أحدهم أمّا هذه فبخصوص إنقاذ أحدهم
    Bak, kasabada birini öldürmek istediğin ilişti kulağıma. Open Subtitles سمعتُ أنّكَ في البلدة لأنّك تريد قتل أحدهم.
    Bir poşet ve bant... birini öldürmek için pek etkili bir yol değil. Open Subtitles كيس من البلاستيك و شريط، طريقة عملية للغاية لقتل شخص ما
    birini öldürmek kolay bir karar olmasa gerek değil mi? Open Subtitles ليس بقرار يسير أن تقتل رجلاً في عداد الموتى؟
    Biri bizden birini öldürmek isteseydi bu kadar zahmete girmesi gerekmezdi. Open Subtitles لكن لو أراد شخص قتل أحد منا فلن يصنع العناء للذهاب للجسر لكان قذفه برصاصة
    birini öldürmek bu kadar zaman almamalı. Merhaba. Open Subtitles الأمر لا يستغرق وقتاً طويلاً من أجل أن تقتل شخص ما
    Senin gibi birini öldürmek kralın şampiyonuna nasıl bir şeref verir ki? Open Subtitles ما هو المجد الذى سيناله بطل الملك فى قتل رجل مثلك
    Cadı avı sürerken birini öldürmek çok daha kolaydır. Open Subtitles من الأسهل أن تقتل شخصاً أثناء مطاردة قاتل
    Anlayamadığım nokta o şeyin adamlarınızdan birini öldürmek için neden yeryüzüne çıktığı. Open Subtitles ولكن ما لا أعرفه، كيف خرج فوق الأرض لقتل أحد رجال.
    - birini öldürmek istemezsin. Open Subtitles لا تريدين قتل إنسان
    Sonra da onlardan birini öldürmek yerine, ikimiz de ölürüz. Open Subtitles ثم بدلا من قتل واحد منهم فقط، سنموت جميعًا.
    birini öldürmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أقتل شخص ما
    Elbette! Belirli bir kişini öldürmeyi değil, herhangi birini öldürmek istiyor. Open Subtitles بالطبع، هو لا يريد أن يقتل شخص واحد هو يريد أن يقتل أي شخص
    Hangi nedenle? Bir hademe hiç tanımadığı birini öldürmek için geri gelir mi? Open Subtitles المسألة عن الدافع, هل سيأتي مُنظف كانَ يعمل هنا ليقتل رجلاً لم يعرفهُ قط؟
    birini öldürmek doğru değil. Open Subtitles لقتل رجل أخر ,هذا ليس جيدا مطُلقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus