Bilinen son adresi buradan birkaç blok ötede. | Open Subtitles | آخر عنوان معروف على بُعد بنايتين من هنا. |
Bilinen son adresi buradan birkaç blok ötede. | Open Subtitles | آخر عنوان معروف على بُعد بنايتين من هنا. |
Sadece birkaç blok ötede, yani bana ihtiyacın olursa hemen dönebilirim. | Open Subtitles | إنه يبعد عدة مبانٍ فحسب, لذا إذا احتجتني يمكنني العودة إلى هنا بسرعة |
Sadece birkaç blok ötede, yani bana ihtiyacın olursa hemen gelirim. | Open Subtitles | إنه يبعد عدة مبانٍ فحسب, لذا إذا احتجتني يمكنني العودة إلى هنا بسرعة |
O saldırı restorana birkaç blok ötede yaşandı. | Open Subtitles | ذلك الهجوم حدث على بُعد بضعة مباني من المطعم. |
Cep telefonu, Hunter'ın güncel mevkisinden birkaç blok ötede. | Open Subtitles | هاتف خلوي على بعد أميال من موقع " هانتر " المحلي |
Ve ısınma egzersizindeki stadyumda -- adayların ısındığı pistte, Olimpik stadyumdan birkaç blok ötede | TED | وكنت اقوم بالاحماءات في الاستاد .. تلك الاحماءات التدريبية وكنت على بعد بضعة مربعات سكنية من الاستاد |
Federal Plaza'dan sadece birkaç blok ötede bulunan siyah bir jip. | Open Subtitles | عربة رياضية سوداء مركونة على بعد شارعين من 26 المبنى الفيدرالي |
Buradan birkaç blok ötede kaza geçirdik. | Open Subtitles | كان هناك حادثه سيارة على بعد عدة مباني من هنا |
Hayır, sorun değil anne. Sadece birkaç blok ötede ve ben 11 yaşındayım. | Open Subtitles | كلا، لا بأس يا أمي إنها فقط على بعد بضعة مبانٍ وأنا بالـ 11 من عمري |
Wien Mitte'den sadece birkaç blok ötede olacak. | Open Subtitles | (إنه على بُعد بضعة مباني من (فين ميتيه |
LAPD, çevreyolundan birkaç blok ötede terk edilmiş mavi Sedan bulmuş. | Open Subtitles | وجدة شرطة " لوس أنجليس " سيارة " سيدان " الزرقاء مهجورة على بعد أميال من الطريق السريع |
Olay mahallinden birkaç blok ötede açık bir dükkan olacaktı. | Open Subtitles | لابد من متجر صغير في طريقك على بعد بضعة بنايات عن مسرح الجريمة |
Baltimore Guardian, tren istasyonundan birkaç blok ötede. | Open Subtitles | ال "بالتيمور جارديان" (صحيفة) هي على بعد شارعين من محطة القطار. |
Luis Pinto birkaç blok ötede SWAT ekiplerince ablukaya alındı. | Open Subtitles | (لويس بينتو) كان محاصراً من قبل قوات "السوات" على بعد عدة مباني من هنا. |
Bu arada biz birkaç blok ötede yaşayan bir çiftiz. | Open Subtitles | نحن الزوجان الذان يعيشان على بعد بضعة مبانٍ |