Eski nişanlım birkaç haftalığına dönüp, ortalığı karıştırmış gibi yaptığı için mi? | Open Subtitles | لماذا، لأن خطيبي السابق تحول عنكِ لبضعة أسابيع وتظاهر أني اهز عالمه؟ |
O şırıngayı birkaç haftalığına kullanmamış olman sana beni yargılama hakkını mı veriyor yani? | Open Subtitles | ترك الحقن لبضعة أسابيع يعطيك الحق في محاسبتي ؟ |
Sadece birkaç haftalığına buradan uzaklaşmalıyım kafamdaki sorunları temizlemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا لبضعة أسابيع و يجب أن أصفي ذهني |
birkaç haftalığına seni deliler koğuşu gibi bir yere koymadılar mı? | Open Subtitles | ألم يضعوك في نوع من القسم النفسي لعدة أسابيع ؟ لمدة أسبوعين. أوه يارجل. |
birkaç haftalığına iş için geldim. Önümüzdeki Cumartesi ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لدي عمل لعدة أسابيع ماذا لديكِ يوم السبت؟ |
Belki de birkaç haftalığına ilişkimizi saklamaya çalışmalıyız. | Open Subtitles | لربما يمكننا جعل علاقتنا سرية لعدة اسابيع |
Onu burada birkaç haftalığına yatırmalı ve turşuya dönüşüp dönüşmediğine bakmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتركه هنا لأسبوعين ونرى إذا تحول إلى مخلل |
Son zamanlar araları kötüydü. O da, ilişkiyi düzeltelim diye birkaç haftalığına gitti. | Open Subtitles | و قد بدأ ذلك متأخرا لذا فإنه غادر لبضعة أسابيع |
Vereceğiz, tabii eğer vekil avukat gelip davana katılana kadar seni birkaç haftalığına içerde tutmamı istemezsen. | Open Subtitles | نحن نفعل ذلك إلا إذا أردت أن احجزك لبضعة أسابيع حتى يأتي المحامي العام لرفع دعواك |
Bazı işlerimizi halletmesi için onu birkaç haftalığına güneye yollamaya karar verdim. | Open Subtitles | قررت إرساله جنوباَ لبضعة أسابيع يتولى لنا بعض الأعمال |
Vatandaşlık işlemlerine yardımı dokunsun diye Natalie'yi birkaç haftalığına işe aldık. | Open Subtitles | لقد وظفنا ناتالي لبضعة أسابيع لمساعدتها في الحصول على الجنسية |
- Evet. Bill birkaç haftalığına şehir dışında olacakmış, o da yalnız olacakmış. | Open Subtitles | زوجها سوف يُسافر لبضعة أسابيع و ستكون بمفردها طوال الوقت. |
Biz ona bir aile bulurken kızı neden birkaç haftalığına GHKD'nde tutamıyoruz? | Open Subtitles | لكن لماذا لا يمكننا وضعها في جمعية الشابات المسيحيات، لبضعة أسابيع حتى نجد لها عائلة؟ |
birkaç haftalığına şehirden uzaklaşın. Bırakın biz işimizi yapalım. | Open Subtitles | ربما تبعدين عن المدينة لعدة أسابيع و دعينا نؤدي مهمتنا |
Bu bir güç totemi. Bunu birkaç haftalığına yatağının altına koy geriye saf güçten başka bir şey kalmaz. | Open Subtitles | إنها تميمة قوة ،ضعيها تحت سريركِ لعدة أسابيع وسوف تحظين بقوة نقية. |
Hong Kong ofisi acilen beni birkaç haftalığına istiyor. | Open Subtitles | مكتب هونج كونج يريدون الحصول على خدماتي لعدة أسابيع |
birkaç haftalığına oraya gidip davayı ileriye taşıyacağım. | Open Subtitles | فقط ذاهب هناك لعدة اسابيع على التوسع في القضية. |
Şayet çok meşgul değilsen, seni birkaç haftalığına tutmak istiyordum. | Open Subtitles | إذا لم تكن مشغولًا جدًا هناك، أريد أن أعيد تعيينك لأسبوعين |
En azından birkaç haftalığına bana katlanabilir misin? Bir yer bulana kadar? | Open Subtitles | هل يمكنك على الأقل أن تجعلينني أقيم عنك لأسابيع قليلة حتى أجد مكانا؟ |
Ben ve Vicki oturuyoruz ama o işinden kovuldu ve birkaç haftalığına kalacak yere ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | إنه أنا و فيكى و لكنه طرد من عمله و يحتاج لمكان ما لبضع أسابيع |
Bu güzel insanlardan ayrılacaksam bunu birkaç haftalığına karşılıksız denemek isterim. | Open Subtitles | الآن ، إذا كنت سأتخلى عن هؤلاء الرفاق الطيبين سوف أجرب الأمر بدون مقابل من أجل لا شئ لبضعة اسابيع |
Onu birkaç haftalığına kıçımdan çekmen... senin ve onun yararına olur, benim değil. | Open Subtitles | إبعده عن طريقى لمدة إسبوعين لأجله ولأجلك، ليس لى |
birkaç haftalığına da olsa Maurice olmadan nasıl olacağını bir gör. | Open Subtitles | انظري لحالك كيف ستكوني بدون موريس حتى وان كان لاسابيع قليلة |
Evet. Salı günü, Helen ile birlikte birkaç haftalığına gittiler. | Open Subtitles | اجل , سافر هو وهيلين يوم الثلاثاء لمده اسبوعين |