"birkaç kural" - Traduction Turc en Arabe

    • بعض القواعد
        
    • بعض القوانين
        
    • بضعة قواعد
        
    Sanırım birkaç kural koymam gerekecek. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا أن نضع بعض القواعد لتعاملنا معًا.
    Önce birkaç kural koymamız lazım. Open Subtitles حسناً. انتظر. دعنا نضع بعض القواعد الأساسيّة هنا.
    Bir iş planlarken aklınızda tutmanız gereken birkaç kural var. Open Subtitles هناك بعض القواعد عليك ان تضعها في رأسك عندما تريد القيام بعمل
    Galois bu tabloların, bu simetrilerin nasıl etkileştiğine dair birkaç kural geliştirdi. TED قد حدد ڴالوا بعض القوانين التي تحكم كيف أن هذه الجداول، كيف تتفاعل التماثلات.
    Fakat öncelikle bahsetmek istediğim birkaç kural var. Open Subtitles لكن هناك بعض القوانين يجب أن أخبركم بها يا شباب
    Biraz serbest kalmak birkaç kural çiğnemek ve aksiyon figürlerinle oynamak istiyorsun. Open Subtitles إخرقْ بضعة قواعد واللعب بأشكال فعليه
    Bir iş planlarken aklınızda tutmanız gereken birkaç kural var. Open Subtitles هناك بعض القواعد عليك ان تضعها في رأسك عندما تريد القيام بعمل
    birkaç kural koyacağız ve onlara bağlı kalacağız. TED سوف نعيّن بعض القواعد وسنتبعها بالحرف.
    birkaç kural Doktor. Open Subtitles بعض القواعد يا دكتور:
    Ben birkaç kural kırmak zorunda yağacağını söylemiştim. Open Subtitles قلك لك أنني سأكسر بعض القواعد
    Bak, en azından birkaç kural belirleyemez miyiz Jake'in önünde nasıl davranacağımız hakkında? Open Subtitles انظر.هل نستطيع على الاقل وضع بعض القواعد الأساسية (عن كيف نتعامل مع بعض اما(جايك
    Bir çözüm bulalım... birkaç kural koyalım. Open Subtitles بعض القواعد
    Fevri davranmanıza gerek yok da demiyorum, ki belki birkaç kural esnetilebilir ama sonuç elde ettiğiniz sürece buna değer. Open Subtitles أنا لا قول أنه لا يفترض بك أن ترتجل وربما تخالف بعض القوانين ..لكن الأمر يستحق العناء
    Bu yüzden— yaşam tarzlarımızı korumak için birkaç kural koyduk. 133)}Kesinlikle yasak! Open Subtitles .لذا من أجل حماية أساليب العيش الخاصّة بنا، وضعنا بعض القوانين
    Peki, birkaç kural koyuyorum. Open Subtitles حسناَ بعض القوانين العملية هنا
    - Bekleyin, birkaç kural var. Open Subtitles ‫هناك بعض القوانين أولا
    birkaç kural. Yemek pişirmeyi bana bırak, ve süprizlere son. Open Subtitles بعض القوانين ، دعي الطبخ علي
    Sadece birkaç kural var. Open Subtitles هناك فقط بضعة قواعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus