"birkaç saati" - Traduction Turc en Arabe

    • بضع ساعات
        
    • الساعات القليلة
        
    • بضعة ساعات
        
    • عدة ساعات
        
    • ساعات قليلة
        
    Bunların arasında, birkaç saati yatakta bir çeşit dalgın bir sakinlikte geçiriyorlar. TED وفي الفترات الفاصلة، يقضون بضع ساعات من الهدوء و التأمل في السّرير.
    Zaman aralığımız çok dar da olsa hepsine bakmak birkaç saati alacak. Open Subtitles على الرغم أننا قلّصنا الإطار الزمني، إلاّ أنّه سيستغرق بضع ساعات لفحصها
    Bu yüzden önümüzdeki birkaç saati nasıl geçireceğine çok dikkat et. Open Subtitles .. اذا كوني حذرة جداً في طريقة اللعب الساعات القليلة القادمة
    Birileri kafasına girip o birkaç saati beyninden kazımış. Open Subtitles فقد سيطر شخص ما على ذهنة وجعل ذهنة فارغ لهذه الساعات القليلة كيف يمكنه فعل ذلك ؟
    Şu yalnız yaşamımda, birkaç saati birlikte geçirebileceğim bir arkadaş ihsan eyle. Open Subtitles أي رفيق مؤقت ليساعدني فى قضاء بضعة ساعات قصيرة في حياتي الوحيدة
    İki işte birden çalışıp kalan birkaç saati de çocuğuna ayırmaya çalışan bir kadın hakkındaydı. Open Subtitles إنها كانت حول إمرأة التي تعمل عملين في اليوم وحاولت أن توافق في عدة ساعات بينها وبين طفلها
    Durum çok ciddi çünkü yalnızca birkaç saati kaldı! Open Subtitles لأي شخص يساعدنا في إيجاد متبرع وعلي أن أخبركم بأنه بقي أمامنا ساعات قليلة فقط
    Eski eşi eve dönmeden önce birkaç saati vardı. Open Subtitles لم يكن يجب أن تكون زوجته السابقة في المنزل قبل بضع ساعات
    Bazen, konaklamaya gelmiş ve gözlerini Barcelona'da açmadan önce öldürecek birkaç saati olan bir hostesmişim gibi davranıyorum. Open Subtitles أحياناً أحب أن اتظاهر أنني مضيفة طيران وأمامي فقط بضع ساعات قبل أن أذهب لرحلتي المتأخرة لبرشلونة
    Doktorun dediğine göre vücudundan atılması birkaç saati bulabilirmiş. Open Subtitles يقول الطبيب أنّه سيستغرق بضع ساعات ليخرج من جسدك.
    Gelip onu almam birkaç saati bulabilir. Sorun olur mu? Open Subtitles أنني قد أتأخر بضع ساعات قبل أن أتي وأصحبها هل هذا لا باس به؟
    Aile geçmişini anlattığında ben de aynı karşılığı verdim ve sonraki birkaç saati içip konuşarak geçirdik. Open Subtitles عندما أخبرني تاريخ عائلته وأنا استجبت بلطف وامضينا الساعات القليلة التالية
    Aile geçmişini anlattığında ben de aynı karşılığı verdim ve sonraki birkaç saati içip konuşarak geçirdik. Open Subtitles عندما أخبرني تاريخ عائلته وأنا استجبت بلطف وامضينا الساعات القليلة التالية
    Ama soruşturmanın ilk birkaç saati en önemli saatlerdir. Open Subtitles لكن هذه أول بضعة ساعات من تحقيق هو دائما أكبر أهمية
    Senin yerinde olsam gözlerimi ondan ayırmazdım. Sadece birkaç saati kaldı. Open Subtitles راقبيه لو كنت مكانك مُتبقي له بضعة ساعات فحسب
    Kanındaki oksijeni yenilemek için suya girmeden önce birkaç saati olsa gerek. Open Subtitles لابد أنه بحاجة لأكسجة دمه كل بضعة ساعات بالنزول للماء
    Henüz değil ama FBI ile birkaç saati daha var. Open Subtitles ليس بعد، يا سيدي لم يمضي على المباحث الفدرالية سوى عدة ساعات معه
    Henüz değil ama FBI ile birkaç saati daha var. Open Subtitles ليس بعد، يا سيدي لم يمضي على المباحث الفدرالية سوى عدة ساعات معه
    Conchita önünde yaşayacak birkaç saati kaldı. Open Subtitles ، (كونشيتا) لديها عدة ساعات لتعيش فقط
    Geceyi ya da sadece birkaç saati geçirirsin. Sana kalmış. Open Subtitles تقضي الليلة او ساعات قليلة ,الأمر عائد لك
    Destek kuvvetlerin buraya gelmesi birkaç saati bulur. Open Subtitles سيستغرق مني الأمر ساعات قليلة للحصول على التعزيزات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus