"birleşmiş milletler'de" - Traduction Turc en Arabe

    • في الأمم المتحدة
        
    • مبنى الولايات المتحدة
        
    Neden gergin olduğumu anladın mı? Birleşmiş Milletler'de ortalama bir gün gibi geliyor kulağa. Open Subtitles رأيت , لم يجب علي أن أكون متوتره يبدوا كأنه يوم عادي في الأمم المتحدة
    Uzaylı saldırısından sayılı saatler sonra dünya liderleri, Birleşmiş Milletler'de biraraya geldiler. Open Subtitles بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائية اجتمع قادة العالم في الأمم المتحدة
    Çünkü Jamie Oliver bugün Birleşmiş Milletler'de konuşma yaptı. Open Subtitles لأن جيمي أوليفر ألقى بخطابة في الأمم المتحدة اليوم
    Birleşmiş Milletler'de bir askerî cunta ve genelkurmay başkanım aleyhinde tanıklık edeceğim. Open Subtitles سأدلي بشهادة في الأمم المتحدة ضد المجلس العسكريّ وضد رئيسي
    Birleşmiş Milletler'de, Başkan Hassan'a. Şu an yola çıktı. Open Subtitles الرئيس (حسّان) في مبنى الولايات المتحدة سيتم تصفيته
    Birleşmiş Milletler'de, Başkan Hassan'a. Şu an yola çıktı. Open Subtitles سيتم اغتيال الرئيس (حسّان) في مبنى الولايات المتحدة
    Şu Birleşmiş Milletler'de uyuyakalan Kuzey Koreli diplomatla ilgili konuşmaya geldim. Open Subtitles أتيتُ للتحدّث حول هذا الدبلوماسي الكوري الشمالي، الذي غلبه النوم قليلاً في الأمم المتحدة
    Bir kopyası Birleşmiş Milletler'de bulunmaktadır. TED نسخة من هذا هي في الأمم المتحدة.
    Geçtiğimiz birkaç gün içerisinde dünya liderleri New York'taki Birleşmiş Milletler'de toplanıp, dünyanın gelişimi için 2030'a kadar yeni Küresel Hedefler oluşturdular. TED في الأيام القليلة الأخيرة، قادة العالم، التقوا في الأمم المتحدة في نيويورك، واتفقوا على وضع مجموعة أهداف عالمية جديدة لتنمية العالم حتى عام ٢٠٣٠.
    Birleşmiş Milletler'de bir Sovyet delegesi alaycı bir şekilde ABD’nin gelişmekte olan ülkeler gibi dış yardım alması gerektiğini ileri sürdü. TED اقترح مندوب الاتحاد السوفيتي في الأمم المتحدة ساخرا أن الولايات المتحدة يجب أن تتلقى مساعدات خارجية كحال الدول النامية.
    Klasha'da Birleşmiş Milletler'de çalışıyor. Open Subtitles وكلاشا صارت تعمل في الأمم المتحدة.
    O öğleden sonra Birleşmiş Milletler'de Open Subtitles ،بعد ظهر ذلك اليوم، في الأمم المتحدة
    Bu görüntüler iki gün önce Birleşmiş Milletler'de çekildi. Open Subtitles لقد سجلت هذا في الأمم المتحدة قبل يومين
    Birleşmiş Milletler'de bir antlaşma pazarlığında. Open Subtitles انه يتفاوض على معاهدة في الأمم المتحدة
    Babam Birleşmiş Milletler'de avukat. Open Subtitles أبويا محامي في الأمم المتحدة
    Şunun annesi Birleşmiş Milletler'de çalışıyor. Open Subtitles والدته تعمل في الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus