"birleştirecek" - Traduction Turc en Arabe

    • يوحدنا
        
    • تدمج
        
    • سيوحد
        
    • لاستجمع
        
    • لإعادة تجميع
        
    Bu nedir? "Ölüm bizi birleştirecek" Bu bizim için mi? Chris? Open Subtitles ماهذا القدر سوف يوحدنا هل نحن المعنيون بذلك
    Fatum nos iungebit, Kader (ölüm) bizi birleştirecek. Open Subtitles فاتوم نوس انجيبت القدر سوف يوحدنا
    Sparta'nın fedakarlığı bizi birleştirecek. Open Subtitles تضحيات الإسبرطيون ستكون ما يوحدنا.
    Topa ne kadar hızlı vurursanız vurun iki topu birleştirecek kadar hızlı vurmanız mümkün değildir. Open Subtitles لا يهم القوة التى تضرب بها الكرة لن تستطيع أبداً أن تضربها بقوة لكي تدمج الكرة مع أخرى
    "Ama portfolyolarımızı birleştirecek olursanız..." "... Open Subtitles لكن عندما تدمج مُخططاتنا
    Kılıcı çıkaran kişi, Albion topraklarını birleştirecek ve dünyada bilinen en büyük krallığı yönetecek. Open Subtitles الرجل الذي سيحررهُ "سيوحد أرضَ "البيون ويحكم أعظمَ مملكة عرفها العالم من قبل
    Eski ve yeni dünyanın güçlerini birleştirecek, şairlerin bahsettiği Albion'un zamanını getirecek adam o. Open Subtitles رجلٌ في يوم من الأيام سيوحد قوى العالم القديم والجديد ...ويجلب الزمن الذي يتحدث فيهِ الشعراء ...زمن
    Tüm parçaları birleştirecek kadar konuşmadı ama. Open Subtitles لم أحظى بوقت لاستجمع مستجريات الامور
    Bütün parçaları birleştirecek misin? Open Subtitles أنت ذاهب لإعادة تجميع كل هذه القطع؟
    İnsanların yanılgılarının önemsiz olacağı bir çağ. Çünkü hepimizi tek bir şey birleştirecek. Open Subtitles عصر لا أهمية فيه لإمكانية الخطأ لدى البشر بسبب الشيء الوحيد الذي يوحدنا جميعًا...
    Tüm parçaları birleştirecek kadar konuşmadı ama. Open Subtitles لم أحظى بوقت لاستجمع مستجريات الامور
    Bütün parçaları birleştirecek misin? Open Subtitles وأنت تسير لإعادة تجميع كل هذه القطع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus