"birlikte çalışmak" - Traduction Turc en Arabe

    • نعمل معاً
        
    • العمل مع
        
    • نعمل معا
        
    • العمل معاً
        
    • العمل معا
        
    • العمل معك
        
    • بالعمل مع
        
    • لنعمل معاً
        
    • نعمل مع
        
    • والعمل مع
        
    • نتعاون معًا
        
    • العمل سوية
        
    Birbirimizin boğazına saldırmak yerine Birlikte çalışmak ikimizin de faydasına olabilir, ne dersin? Open Subtitles بدلاً من ذبح كلاً منا الاخر ربما من المربح ان نعمل معاً ما رايك ؟
    Anlaşıyor olmamız gerekmiyor. Sadece Birlikte çalışmak zorundayız o kadar. Open Subtitles العودة للعمل , ليس من الضروري أن نتعامل بود , نحن فقط علينا أن نعمل معاً
    Ve kadınlarla Birlikte çalışmak konusunda bir sorunun olmadığını biliyorum çünkü Dr. Brennan ile ortaksınız, bu yüzden sorunun benimle olmalı. Open Subtitles كما اعرف بأن ليس لديك شيء ضد العمل مع النساء لأنك و الطبيبة برينان شركاء لذا فإن مشكلتك هي معي أنا
    Birlikte çalışmak zorundayız, çünkü küresel düşünüp yerel hareket etmek TED علينا أن نعمل معا لأن التفكير عالميا، والافدام على الفعل محليا
    O odada benimle birlikte olduğu için ne kadar gurur duyduğunu söyledi ve topluluğumuzun koşullarını geliştirmek için Birlikte çalışmak konusunda konuşmaya başladık. TED واعترف أنه كان فخوراً لأنه كان معي في تلك الغرفة، وبدأنا نتحدث عن العمل معاً لنطور وضع مجتمعنا.
    Düşünüyordum da Birlikte çalışmak çok eğlenceliydi. Open Subtitles تعلمين، كنت أفكر أنه كان ممتعاً جدا العمل معا
    Seninle Birlikte çalışmak istiyorum, sana karşı olmak istemiyorum. Open Subtitles أريد العمل معك فى هذا ، لا ضدك
    Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla Birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء
    Onları alt etmenin tek yolu Birlikte çalışmak kaynaklarımızı ve yeteneklerimizi birleştirmekten geçiyor. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لهزيمتهم اقتضَت أن نعمل معاً موحّدين مقدّراتنا و مواهبنا
    Birlikte çalışmak istiyorsan bir şeyler göstermen gerek J-Train. Open Subtitles أنت أردت أن نعمل معاً عليك أن تُريني شيئاً يا جيه ترين
    Birlikte çalışmak istiyorsan bir şeyler göstermen gerek J-Train. Open Subtitles أنت أردت أن نعمل معاً عليك أن تُريني شيئاً يا جيه ترين
    Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla Birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء
    Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla Birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء.
    Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla Birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء.
    Hayatta kalmak için Birlikte çalışmak zorunda olabiliriz ama bu iş bitince seni bir daha görmek istemiyorum. Open Subtitles قد يتعين علينا أن نعمل معا للحصول على مخرج للحياة، ولكن عندما انتهى ذلك أنا لا أريد أن أراك مرة أخرى
    Üst düzey bir adamsın. Birlikte çalışmak istiyorum. Open Subtitles أنتَ محترف ذو مستوى عالي أريد أن نعمل معا
    Benim dairemde birlikte oturmak benim iş yerimde Birlikte çalışmak. Open Subtitles العيش معاً في شقتي العمل معاً في شركتي للمحاماة
    Birlikte çalışmak istemeyen kişilerin toplu becerilerini gerektirir. Open Subtitles يتطلب الأمر دمج لمهارات الأشخاص الذين لا يرغبون في العمل معاً
    Aslında bu konferansın teması, bence, gerçekten en önemli noktalara da değindi-- o da, ilişkiler ve Birlikte çalışmak. TED فعلا شعار هذا المؤتمر ، أعتقد ، تطرق لأحد أهم المفاتيح حقاً لمواصلة ذلك -- وهو العلاقات و العمل معا.
    Seninle Birlikte çalışmak istiyorum, sana karşı olmak istemiyorum. Open Subtitles أريد العمل معك فى هذا ، لا ضدك
    Ve bunu yapmanın tek yolu da düşmanla Birlikte çalışmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لإيجاده بالعمل مع الأعداء.
    Birlikte çalışmak için iki iyi sebebimiz var. Senin kardeşin ve benim bombam. Open Subtitles يحتجز شقيقتك ولديه قنبلتي، هذان سببان لنعمل معاً
    Öyleyiz ama bu olayda Birlikte çalışmak zorunda bırakıldık. Open Subtitles نعم, لكن في هذهي القضية أجبرنا أن نعمل مع بعض
    Tüm yapmamız gereken hatalarımızdan ders çıkarıp Birlikte çalışmak. Open Subtitles أترى، كل ما علينا فعله هو التعلم من أخطائنا والعمل مع بعض
    Beni dinle! Haplar ıf. Cadılar ölümcüldür, o zaman ve ı Birlikte çalışmak gerekir. Open Subtitles أنصتي إليّ، طالما هذه الحبوب قاتلة للسحرة فيجب أن نتعاون معًا.
    Eğer Birlikte çalışmak istiyorsan, sıradışı çalışma saatlerine hazırlıklı olmalısın. Open Subtitles ،إن أردت العمل سوية فإنك بحاجة للتعود على العمل في ساعات غير اعتيادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus