"bitirmem gerekiyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يجب أن أنهي
        
    • عليّ أن أنهي
        
    • عليّ إنهاء
        
    • علي أن أنهي
        
    Evet, bu büyük teklifi bitirmem gerekiyor. Pekala? Open Subtitles نعم، يجب أن أنهي طلب المنحة هذا
    Ben sadece bu.. bu bölümü bitirmem gerekiyor. Open Subtitles أعرف عزيزتي , يجب أن أنهي هذا العمل
    Şu süpürme işini bitirmem gerekiyor. Tamam mı? Open Subtitles بجدية , يجب أن أنهي الكنس , حسنا؟
    "Macy's" için bu taslakları bitirmem gerekiyor ve bebek bir türlü susmak bilmedi. Open Subtitles عليّ أن أنهي هذه التصميمات لمايسي، وهي لن تتوقف
    Aslında bunu bitirmem gerekiyor. Open Subtitles في الواقع... تعلمين، عليّ أن أنهي هذا
    Yılbaşına yetecek kadar şeker yedi ve bu gece bazı müşterilerimin tasarımlarını bitirmem gerekiyor. Open Subtitles إنه تناول ما يكفي من السكر ليبقيه حتى أعياد الميلاد وأنا عليّ إنهاء تصاميم أحد العملاء الليلة.
    Şimdilik bu kadar. Pastayı bitirmem gerekiyor. Open Subtitles هذا كل شيء الآن عليّ إنهاء الكعكة
    Aksesuarlarla ilgili yazıyı bitirmem gerekiyor. Open Subtitles علي أن أنهي جزئية الاكسسوارات
    Yağmur mevsimi gelmeden çatıyı bitirmem gerekiyor. Open Subtitles لا، يجب أن أنهي السقف قبل موسم المطر
    Bu işi bitirmem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أنهي ذلك
    Başladığım şeyi bitirmem gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أنهي ما بدأت.
    Şunları bitirmem gerekiyor. Open Subtitles عليّ أن أنهي استذكار هذا.
    Dumbledore'un başladığı işi bitirmem gerekiyor. Open Subtitles عليّ أن أنهي ما بدأه (دمبلدور).
    Buraya geri dönmeyeceğim Hermione. Dumbledore'un başladığı işi bitirmem gerekiyor. Open Subtitles عليّ أن أنهي ما بدأه (دمبلدور).
    Ama işimi bitirmem gerekiyor. Open Subtitles كماتعلم،أننيفقط .. أظن عليّ إنهاء هذا.
    Bence benim önce liseyi bitirmem gerekiyor. Open Subtitles أرى أنّه عليّ إنهاء الثانويّة أوّلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus