Bir sürü soru sormadan önce, bir kadehi bitirmeme izin vermen gerek. | Open Subtitles | قبل ان تسألني كل تلك الأسئلة, يجب ان تدعني أنهي كأساً واحدة |
İyi haberlerle bitirmeme izin verin, birazcık da kötü olanlarla. | TED | اسمحوا لي أن أنهي كلامي ببعض الأخبار الجيدة والقليل من الأخبار التي يمكن أن تكون السيئة |
Etik ve siyasi çalışmalarla sözlerimi bitirmeme izin verin. | TED | دعوني فقط أكمل بدراسات سياسة عامة أخلاقية. |
Annemiz ve Francis gibisin. bitirmeme hiç izin vermiyorsun. | Open Subtitles | أنت مثل أمي وفرانسيز لا تدعني أنتهي من ذلك |
Beni öldürmeden önce, Bay McManus Bayan Finneran ile olan işimi bitirmeme müsaade edersiniz, değil mi? | Open Subtitles | قبل ان تقتلني سيد مكمانس.. دعني انهي عملي مع السيده فينران اولا |
Fazla değil, ama belki garajı bitirmeme yardım edebilirsin. | Open Subtitles | هي ليست كثيرة، ولكن ربما يمكنك مساعدتي فى إنهاء مرآبى |
Tüm hikayeyi anlatırsam başladığım işi bitirmeme izin verir misin? | Open Subtitles | اذا اخبرتك كل القصه هل ستدعيني اكمل ما بدأته ؟ ؟ |
Bana laf yetiştirmeden önce bitirmeme müsaade eder misiniz? | Open Subtitles | هلا تتركينني أنهي كلامي قبل أن تبدئي بإهانتي؟ |
bitirmeme izin verin. Kiracılarımı nasıI dikkatli seçtiğimi bilirsiniz. | Open Subtitles | دعني أنهي حديثي ، أنت تعلم مدى حرصي . في اختيار المستأجرين عندي |
bitirmeme izin ver. Bu arada,bana bir yemek borçlusun. | Open Subtitles | فقط أتركني أنهي انت تدينني بوجبة طعام على أية حال. |
bitirmeme izin vermedin ki. Yardım demekle, Bitirdiğin zaman okurum ve... | Open Subtitles | لم تدعيني أنهي حديثي بالمساعدة كنت أقصد عندما تنتهين |
bitirmeme izin verin. Bir bahisten bahsediyorum. | Open Subtitles | أعني أنهي كلامي أتحدث عن رهان يأخذ الرابح كل شيء |
Ama bitirmeme izin vereceğinize söz vereceksiniz. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعداني بأنكما ستدعوني أكمل كلامي |
bitirmeme izin ver. Armutlarla elmaları neden karıştırıyorsunuz? | Open Subtitles | دعني أكمل ما الغرض من خلط التفاح بالكمثرى؟ |
Eğer bitirmeme izin verseydi, diyecektim ki "Üç ortaklıktır, Üç Komedyenler", Üç Silahşörler, üç korn "üç vuruş ve dışarıdasın," "Üç kere bir kadın." | Open Subtitles | حسن, لم يدعني أكمل قولي هناك الفرسان الثلاثة ثلاثة ضربات في البايسبول ويخرج الضارب ثلاثة مرات مع السيدة |
- bitirmeme izin verirseniz... - İkiniz de yanılıyorsunuz. Ama bana bir fikir verdiniz. | Open Subtitles | إذا تركتني فقط أنتهي أنت مخطئ, لكنك أعطيتني فكرة |
bitirmeme izin ver. Gözlüklerini çıkarır mısın? | Open Subtitles | أجعليني فقط أنتهي ممكن تخلع نظارة الشمس ؟ |
Neden içeri geri dönüp işimi bitirmeme izin vermiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تعود للداخل ودعني أنتهي من هنا. |
Eğer işimi bitirmeme izin vermezseniz hepiniz öleceksiniz! | Open Subtitles | واذا لم تدعوني انهي عملي فجميعكم ستموتون |
Filmimi bitirmeme yardım etmen için sana güveniyordum. | Open Subtitles | تعلمين, أنا كنت أعتمد على مساعدتك لي في إنهاء الفيلم |
bitirmeme izin ver, tamam mı? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتركينى فقط اكمل كلامى أتفقنا؟ |
Oyunu bitirmeme izin ver. | Open Subtitles | دعْني أَنهي هذه اللعبةِ أولاً |
Hadi. En azından bu sonuncuyu bitirmeme izin ver. | Open Subtitles | اليك عنى على الاقل دعنى أنهى أخر واحدة |
En azından söyleyeceklerimi bitirmeme izin verme nezaketini göster. | Open Subtitles | على الأقل اسمح لي مجاملةً بإنهاء ما أريد قوله |
Ne yazık ki bunu bitirmeme yetecek kadar değil. | Open Subtitles | حسنا، لسوء الحظ، ليس لمدة طويلة تكفيني لإنهاء هذا. |
Doğru söyleyebilmek için 3 gece uyumadım ve bitirmeme bile izin vermediniz. | Open Subtitles | لقد بيقت يهران 3 ليالي لأتقنها. ولم تتركني حتى بأن أنهيها. |
Ama çok daha önemli olduğunu düşündüğüm bir şeyle bitirmeme izin verin, ticaretten çok daha önemli bir şey. | TED | ولكن اريد ان أُنهي بشيء أعتقد أنه اهم بكثير من الفرص الاقتصادية |
Biliyor musun, bitirmeme izin versen daha inandırıcı olurdu. | Open Subtitles | اتعلمى , كان سيكون قابل للتصديق اكتر لو جعلتنى انهى كلامى |