Onu kurtarmalısın. Altı ay sonra sözleşmem bitiyor, o benim de temsilcim. | Open Subtitles | يجب أن تنقذها يادكتور، عقدي ينتهي بعد 6 أشهر وهي وكيلتي ايضًا |
Umarım sağlık hizmeti olan bir iş bulursun, çünkü benimki bugün bitiyor. | Open Subtitles | امل ان تجدي عملا يتضمن الرعاية الصحية لأن تأمين عملي ينتهي اليوم |
Bu hafta sonu New Mexico'ya gideceğiz, sonra tur bitiyor. | Open Subtitles | نيو ميكسكو في عطلة نهاية الأسبوع ومن ثم ستنتهي الجولة |
bitiyor bizim finalle | Open Subtitles | العرض سينتهي بطريقتنا العرض يجب أن يستمر |
Görüntü bitiyor ve Hedge ikinci eserini güneydoğuya doğru 198forest'da tespit ediyor. | TED | انتهت الرؤية، وعثر هيدج على القطعة الأخرى في الغابة رقم 198، في الجنوب الشرقي. |
Ne zaman biriyle yakınlaşsan, sonu kötü bitiyor. | Open Subtitles | كل مرة تدع شخصاً يقترب منك ، فإن الأمر ينتهى سيئاً |
Genelde burada başlıyor, yükseliyor ve bitiyor. | TED | في العادة يبدأ الأمر هنا، ثمّ يواصل ثمّ ينتهي. |
Eğiteceğim on tane daha var, sonra endişelerim bitiyor. | Open Subtitles | أجل, لدي عشر آخرين لترويضهم ثم ينتهي قلقي |
Her şey çok çabuk bitiyor. | Open Subtitles | وتلك الأمور الفضيعة الذي يفعلونها لبعضهم البعض كل شيء .. ينتهي بسرعة |
Yeterince tüp almıyor. Her zaman çabuk bitiyor. | Open Subtitles | ليس لديها جاز كافي, هذا الشئ اللعين ينتهي دوماً |
Ama Dr. Vornoff'un çukura düşmesiyle bitiyor. | Open Subtitles | لكنه ينتهي حين يسقط الدكتور فورنوف بالحفرة |
Herşey kafanızda bitiyor çünkü sizi nörolojik olarak etkiliyor. | Open Subtitles | إنه ينتهي برأسك لأنه يؤثر على الجهاز العصبي |
Tabi yat gezileri ve rahat hayat da bitiyor. | Open Subtitles | والجولات البحرية والحياة السهلة ستنتهي أيضا |
Yarın finallerin bitiyor, değil mi? | Open Subtitles | انتِ ستنتهي من الأختبارات النهائية غذاً, صحيح؟ |
Biliyorsun, Ray, Atlantic'le olan kontratın dört aya kadar bitiyor. | Open Subtitles | أتعلم يا راي ، سينتهي عقدك مع أتلانتيك خلال أربعة أشهر |
Üç saat sonra nöbetim bitiyor, seni bırakacağım ve eski eşimle buluşup en iyi doktor seçilmemi kutlayacağız. | Open Subtitles | وعندئذ سأتركك وسألتقي طليقتي في موعد للاحتفال باختياري كأفضل طبيب في المدينة، ومن المضمون أن هذا اللقاء سينتهي |
Sanırım yine suyumuz bitiyor hayatım. Tüm yağmur suyu bitti. | Open Subtitles | أعتقد بأن الماء نفذ مرة أخرى يا عزيزي مياه المطر انتهت |
Hayır, içinden geçeceğiz. Yol burada bitiyor. | Open Subtitles | لا، بل علينا عبوره من الداخل فالممشى ينتهى هنا، |
Doğudaki seçimler bir saate kadar bitiyor, hepimiz diken üstündeyiz. | Open Subtitles | سوف تنتهى الانتخابات فى خلال ساعه و نحن قلقون جميعاً |
Çöreklerin izi burada bitiyor . | Open Subtitles | إنتهت سلسلة الدونات |
Tüm gezegenler arası görevlerde ve Mars karantinası bu gece bitiyor. | Open Subtitles | على كل المهمات البين كوكبية وينتهي هذا الحجر المريخى الصحي الليلة |
Ama ilişkiler hep böyle yürüyor. Sevinçle başlıyor üzüntüyle bitiyor. | Open Subtitles | لكن العلاقات غالبا تكون كذلك تبدأ بالمتعة وتنتهي بالحسرة والغم |
Zamanımız bitiyor ve ne ile karşı karşıya olduğumuz hakkında hiçbir fikrimiz yok. | Open Subtitles | الوقتُ ينفذ منا وليس لدينا أي فكرة عن ما نحن نواجهه |
Yemekleri bitiyor, o yüzden daha zayıf ama daha kötüler. | Open Subtitles | لقد نفذ منهم الطعام , ولذلك هم أنحف و أشرس |
Hadi tamam. Benim şarjım bitiyor. Sonra konuşuruz. | Open Subtitles | حسناً، البطارية تكاد تنفذ سأكلمك فيما بعد |
Kolombiyadaki silahlı ihtilaf nihayet bitiyor ama yıllarca süren savaşın sonuçları hâlâ ayaklarımızın altında gömülü. | TED | قد وصل الصراع المسلح الكولومبي إلى نهايته أخيراً، ولكن لا تزالُ عواقب سنوات الحرب مدفونة تحت أقدامنا. |
Kahve adı "K" ile başlayıp "E" ile bitiyor diye... | Open Subtitles | ترغب به، القهوة تبدأ بحرف سي و تنتهي بحرف أف |
Mumun büyüsü bitiyor... ve şafak söküyor, dedi. | Open Subtitles | أن سحر الشمعة سينتهى قريبا عند حلول الفجر |