Örneğin sayısız bitki ve hayvan türü etkilenmiş durumda. | TED | على سبيل المثال، يتضرر عدد لا يحصى من النباتات والحيوانات. |
Dışarıdan bitki ve hayvan getiremezsiniz diyor. | Open Subtitles | يقول بأنك لاتستطيع جلب النباتات والحيوانات من الخارج |
Çünkü bunlar toprağın doğasını değiştirmişler böylece farkı bitki ve hayvan türlerinin gelişimine yol açmışlardır. | Open Subtitles | فهم يقومون بتغيير طبيعة التربة .وهكذا يجعلون من الممكن لأنواع جديدة من النباتات والحيوانات من الظهور |
Yerel bitki ve hayvan türleriyle kaplı bir ormanda duruyorsun ve açıkça buna katılmayı reddediyorsun. | Open Subtitles | أنت تقف بغابة بها نباتات وحيوانات محلية.. من الواضح أن إلمامك لا يسمح لك بتقديرها جيداً. |
Yanında getirdikleri arasında 800 çeşit bitki ve hayvan örneği yetişkin bir timsah ve çikolata içmek için tarif vardı. | Open Subtitles | و معه ثمانمائة عينة من نباتات وحيوانات المكان تمساح بالغ و وصفة مشروب شوكولاتة |
İyi ama, nasıl olur da bu kadar çok farklı bitki ve hayvan bir arada yaşayacak alanı bulabilir. | Open Subtitles | لكن كيف يمكن لهذه الانواع المختلفة من النباتات والحيوانات ايجاد مساحة هنا للعَيْش بِجانب أحدهما الآخر؟ |
Bu yüzden bitki ve hayvan toplulukları burdaki yaşamın temel kaynağı ve hepsi de yaklaşmakta olan büyük ziyafetin sinyallerini veriyor. | Open Subtitles | هذا المجتمع الطافي من النباتات والحيوانات هو أساس كلّ حياة هنا وازدهارٌ بهذه الكثافة |
Kabuğunu kalsiyum karbonattan inşa eden pek çok bitki ve hayvan organizma bulunuyor. | TED | هناك العديد من الكائنات العضوية الحية التي أنشأت قواقعها من كربونات الكالسيوم -- النباتات والحيوانات على حد سواء. |
Konsey üyeleri Fantomlarla savaşmak için bitki ve hayvan toplamak tam bir saçmalık. | Open Subtitles | السادة أعضاء المجلس! جمع النباتات والحيوانات.. من أرجاء المعمورة لمحاربة الأطياف، لهو السخف بعينه! |
Temiz sudaki oksijen seviyesi, yüzde 40'dan 60'a çıkacak ve tüm bitki ve hayvan yaşamını yok edecek. | Open Subtitles | الاكسجين في المياء الملوثة سوف يصبح بنسبة 40/60 بالمائة سوف يقتل كل النباتات والحيوانات |
Ar-Ge diğer bitki ve hayvan yaşamına zarar vermeden bu böcekleri hedefleyen çözümler üstünde çalışıyor. | Open Subtitles | يعمل قسم الأبحاث على إيجاد وسائل لاستهداف الحشرات... بدون التأثير على النباتات والحيوانات الأخرى |
Ama coğrafyanın şansıyla antik dünyanın hiçbir yerinde evcilleştirilebilecek bitki ve hayvan yoğunluğu Orta Doğu'nun Bereketli Hilal'indeki* kadar iyi durumda değil. | Open Subtitles | لكنبحظوظالموقع... لا يوجد مكان بالعالم القديم به تركيز من النباتات والحيوانات المستأنسة أفضل من هلال الشرق الأوسط الخصيب. |