Ayrıca hafta sonu bitmek üzere. Yarın olunca gidiyoruz. | Open Subtitles | اضافة, العطلة الاسبوعية قاربت على الانتهاء يوم اخر وسوف نذهب |
Nerdeyse bitmek üzere. Babamın yüzünü görmek istiyorum.Ve annemim... | Open Subtitles | الأمر على وشك الإنتهاء , أريد .رؤيةوجهوالدي,ووجهوالدتي. |
Evlat edinme bitmek üzere, bitince de Walden ile boşanacağız. | Open Subtitles | التبنى على وشك الانتهاء وعندما يحدث والدن و انا سنتطلق |
Tek işim buydu ve artık bitmek üzere. | Open Subtitles | إنها الوظيفة الوحيدة التي شغلتها والآن تكاد تنتهي |
Sorun değil. İşimiz bitmek üzere. | Open Subtitles | لا بأس، كدنا ننتهي |
Ama bitmek üzere. Bittiğinde ise her şey farklı olacak. | Open Subtitles | لكنها كادت تنتهي , وعندما تنتهي كل شيء سيتغير |
Hey, Cruzito, bitmek üzere mi, adamım? Elbiselerimi dikmeni istiyorum. | Open Subtitles | كريزيتو, لقد قاربت على الإنتهاء أريدك أن تضع لي وشما على مؤخرتي |
Tıptan başka konu konuşmayalım diye yanımda notlar getirdim ama bana devamlı kişisel sorular soruyor ve kartlarım bitmek üzere. | Open Subtitles | لقد جلبت ملاحظات لأتمكن من إبقاء الحوار حول الطب، لكنها تستمر في سؤالي تلك الأسئلة الشخصية، ولقد نفذت مني البطاقات. |
Acele et. Müzik bitmek üzere. | Open Subtitles | أسرعى فقط أوشكت المقطوعة الموسيقية على الأانتهاء |
İşim bitmek üzere. Aşağıda beni bekle. | Open Subtitles | لقد قاربت على الانتهاء انتظرينى فى الاسفل |
Savaşın bitmek üzere olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون انه الحرب قاربت على الانتهاء |
Vaktim yok,çünkü sezon bitmek üzere ama ben daha başlamadım bile. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لأن الموسم على وشك الإنتهاء ولست جاهزة حتى ليبدأ |
Telefonumuz yok, yakıtımız bitmek üzere. | Open Subtitles | ليس لدينا هاتف والبنزين على وشك الإنتهاء |
Festival neredeyse bitmek üzere; gelecek seneye kadar da yok. | Open Subtitles | المهرجان على وشك الانتهاء ولن يكون هناك شيء حتى السنة القادمة |
Fakat şunu itirafa etmeliyim, Caroline Fransız olmasa ve vizesi bitmek üzere olmasa, onunla evlenmezdim. | Open Subtitles | الحقيقة انها كانت فرنسية وفيزتها كانت على وشك الانتهاء |
Şu an kilisede. Ayin bitmek üzere. | Open Subtitles | هو بالكنيسة المراسم تكاد تنتهي |
İşimiz bitmek üzere. | Open Subtitles | أجل، كدنا ننتهي هنا، حسنًا؟ |
Parti bitmek üzere. Müzikale mi gideceksin? | Open Subtitles | لقد كادت تنتهي الحفلة أكنت في فطور متأخر قدسي؟ |
-Neyse ki bitmek üzere. -Allah'tan. | Open Subtitles | ــ أمرٌ حميد أن هذا الوضع قد شارف على الإنتهاء ــ مرحى |
Neyse, bebeğin maması bitmek üzere. Cüzdanını getireyim. | Open Subtitles | على أية حال، أظن بأن وصفته الطبيّة نفذت. |
Bu evre bitmek üzere... ama yenisi başlayacak. | Open Subtitles | أوشكت هذه المرحلة على الانتهاء حتى عندما تبدأ واحدة أخرى |
Gitmeliyiz. Stephen'ın mesaisi bitmek üzere. | Open Subtitles | يجب أن نذهب , ساعات استراحة ستيفين ستنتهي قريباً |
Doğru ya, annelik neredeyse bitmek üzere. | Open Subtitles | أوه، هذا صحيح، إجازة الأمومة انتهت تقريبا. |
Karantina bitmek üzere. Az sonra elektrik gelecektir. | Open Subtitles | ،الحجر الصحي يكاد ينتهي ستعود الطاقة في أي لحظة |
EDİ'nin yakıtı bitmek üzere. Yakıt bulamazsa gemiye dönmek zorunda kalacak. | Open Subtitles | لقد نفذ الوقود من إدي ـ تقريباً وإن عجز عن ملئ نفسه فسيعود إلى السفينة |
bitmek üzere. | Open Subtitles | كدت انتهى تعجبنى |
80 günlük gündüz nerdeyse bitmek üzere. | Open Subtitles | 80 يوما من الأيام قد ولت تقريبا. |