"bizden iyi" - Traduction Turc en Arabe

    • أفضل منا
        
    • أفضل منّا
        
    • مثلما نفعل
        
    • أفضل مننا
        
    Buraları bizden iyi biliyor. Sözünü dinlesek daha iyi sanki. Open Subtitles إنها تعرف هذا المكان أفضل منا ربما علينا الأنصياع لها
    Babası beyaz olduğu için Keith'in bizden iyi olduğunu söylerdi. Open Subtitles دائما كانت تقول بأن كيث أفضل منا لأن والده كان أبيضا
    Bize benzemeleri ve bizim gibi davranmaları, bizden iyi oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles بالرغم من انهم يبدون مثلنا و يتصرفون مثلنا لا يعني أنهم أفضل منا
    Senin gibi kanuna muhalif kişiler bizden iyi yaşam sürüyor. Open Subtitles الخارجين على القانون مثلك يعيشون حيّاه أفضل منّا
    Komşumuz olan süper gizli ajanlar varmış da bizim gibi görünüyor, dilimizi bizden iyi konuşuyorlarmış da. Open Subtitles جواسيس سريونَ للغاية يعيشون بقربنا يُشبهوننا، يتحدثون الإنكليزية أفضل منا
    Komşumuz olan süper gizli ajanlar varmış da bizim gibi görünüyor, dilimizi bizden iyi konuşuyorlarmış da. Open Subtitles جواسيس فائقو السرية يعيشون في المنزل المجاور يشبهوننا، يتحدثون الإنكليزية أفضل منا
    Babanla her zaman, olmamız gerektiği kadar açık fikirli olmasak da senin bizden iyi olmanı istiyoruz. Open Subtitles مع أن ابيك وأنا لسنا منفتحين ، كما يجب علينا نريدك بإن تكوني أفضل منا
    bizden iyi olduğunu düşünen yeşiller susturuldu. Open Subtitles تم إسكات الخضر. هم الذين يعتقدون أنهم كانوا أفضل منا.
    Sanki sen bizden iyi biri misin, beş para etmez? Open Subtitles أتعتقد أنك أفضل منا , أيها الحثالة ؟
    bizden iyi olduğunu düşünmüyor. Open Subtitles أعرف أنه لا يظن نفسه أفضل منا.
    Yetiştirme yurdunda ona bizden iyi bakamazlar ki. Open Subtitles منازل الأطفال لا يمكنها ! أن تعتني به أفضل منا
    Şehri ve çeteleri bizden iyi biliyorsunuz. Open Subtitles انت تعرف هذه المدينة وعصاباتها أفضل منا
    Muhtemelen binayı bizden iyi biliyordur. Open Subtitles من المحتمل أنه يعرف المبنى أفضل منا
    Evet, şimdi de bizden iyi olduklarını düşünerek etrafta dolanıyorlar. Open Subtitles نعم, والأن جميعهم يفكرون بأنهم أفضل منا
    Bunu bizden iyi kimse bilemez. Open Subtitles ولا يوجد مََن يعلم هذا أفضل منا
    bizden iyi olduğunu mu zannediyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين نفسك أفضل منا ؟ هه ؟
    Şef, sizin durumunuz bizden iyi görünüyor. Open Subtitles أيها المُدير، حالتك تبدو أفضل منا.
    Kimse bizden iyi... ..obje bulamaz, güzellik. Open Subtitles لا أحد يرى القطع الأثرية مثلما نفعل يا وجه الدمية.
    Çünkü oynamaya başladığında kendini bizden iyi sanmaya başladın. Open Subtitles لربما، سبب عندما أنت أصبحت مبتدئ، أعتقدت أنت أفضل مننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus