"bize doğru" - Traduction Turc en Arabe

    • نحونا
        
    • باتجاهنا
        
    • ناحيتنا
        
    • إلينا مباشرة
        
    • يزحف علينا
        
    • يتجه إلينا
        
    • مباشرة إلينا
        
    • في اتجاهنا
        
    • صوبنا
        
    • بأتجاهنا
        
    • بإتجاهنا
        
    • بيهجم علينا
        
    • تقترب منا
        
    bize doğru uçan kanlı kafaları illa göstermek zorunda mıydılar? Open Subtitles هل عليهم ان يرونا الرؤوس الدامية وهي تتطاير نحونا ؟
    Bu yavaşça bize doğru hareket eden bir geminin izi. Open Subtitles هذا هو الإنبعاث العمودي الصادر من سفينة تتحرك ببطيء نحونا
    O elektrik yüklenmiş bir halde doğruca bize doğru geldi,... ...yanımıza oturdu, titriyordu,... ...Dereck'e doğru olan sırtıyla etrafa bakıyordu. TED لقد جاءت نحونا .. ومن ثم بدأت تنظر إلينا بصورة مباشرة وجلست بقربنا ترتعش وادارات ظهرها الى ديرك .. واخذت تتفحص
    O zamanki yoldan git, önlerine çık ve onları bize doğru kovala. Ben ve Belch onları yakalarız. Open Subtitles طاردْهم باتجاهنا انا و بلش سَنلْحقُ إليهم.
    bize doğru gelen sarışını görüyor musun? Open Subtitles أوه , أترى الشقراء الصغيرة القادمة نحونا ؟
    Böyle bir şeyi hiç görmedim. Korkunç bir su duvarı bize doğru geliyor. Open Subtitles لا أعرف لم أر مثله سابقا جدار هائل من الماء قادم نحونا
    Pekala komutanı görüyorum ve peşinde bir sürü belayla bize doğru geliyor. Open Subtitles حسنٌ, أرى الرئيس ولديه كماً هائل من المتاعب قادماً نحونا.
    İri ve turuncu bir çalı bize doğru ilerliyor gibi sanki. Open Subtitles يبدو أن هناك قنفذاً برتقالي اللون يتقدم نحونا.
    Kızılötesi tarayıcılar Çığırtkan sürüsünün şimdi de... bozkırdan bize doğru geldiğini gösteriyor. Open Subtitles مراقبة باشعة تحت الحمراء يشير إلى قطيع شريكير الآن الإنتقال عبر السهوب نحونا
    Goa'uld güçleri bize doğru geliyor. Uçaklarla desteklenen bir tabur. Open Subtitles قوات الجوؤلد تتجه نحونا بمجموعة قوات المنزلقين
    Almanların mayın tarlaları arasında bize doğru deli gibi el sallayarak koşuştuklarını görünce afalladık. Open Subtitles كنا مذهولون لرؤية الحشود تهرول نحونا بين حقول الألغام وأيديهم لأعلى ويهتفون كالمجانين
    Koruyucu bir kapsülün içinde olanları seyredebilsek karanlık bir duvarın bize doğru gelmekte olduğunu görürdük. Open Subtitles إذا كنت في كبسولتي التي تحميني وأشاهد كيف تسير الأمور سأرى هذا الحائط من الظلام والذي يبدأ في القدوم نحونا
    Bilsin ki, o küçücük yumruğunu bize doğru sallayacak olursa öyle bir ısırırız ki, ellerini cebinden çıkardığına pişman olur! Open Subtitles أخبره إن كان يريد تسديد قبضته نحونا فإننا جاهزون لأن نردها له وسيتمنى لو أبقى يداه في جيبه
    - Ama bize doğru gelmiyorlar. - O bir Wraith gezegeni. Open Subtitles لكنهم لا يتجهون نحونا هذا أحد كواكب الريث
    Şimdi, böyle olmaması gerekirdi, ama hala bize doğru geldiğini düşünüyorum. Open Subtitles ،إنَّ هذا لا يجب أن يحدث لكنني أعتقد بأنه مازال يتوجه نحونا
    Sonra o kolu yavaşça bize doğru uzattı, sanki ikram edermiş gibi. Open Subtitles ثم وببطء حمل يده باتجاهنا وكأنه يقدمها لنا
    bize doğru sürükleniyor olacak yüzme mesafenizi kısaltacaktır. Open Subtitles السفينة ستنّجرف ناحيتنا لذا هذا سيقّصر مدة سباحتنا الربان الرئيس؟
    bize doğru geliyorlar. Ateş ediyorum. -Lanet olsun! Open Subtitles فايبر 1 إنهما قادمان إلينا مباشرة أنا مستعد لإطلاق النار
    Donnchadh konuştuğumuz sırada bize doğru geliyor. O gençti ve hatalıydılar... fakat kral ol ya da olma, ona zarar vermene izin vermeyeceğim. Open Subtitles دونيكاند يزحف علينا بينما نتحدّث إنها صغيرة , وقد أخطأت ...
    Yani bugün denizde kesinlikle cesamet var... ve bize doğru yaklaşıyor. Open Subtitles ومن الواضح أنه هناك بعض الأرتفاع في الماء وهو يتجه إلينا
    O Hayalet İntikamcılar'ı bize doğru gönderiyor. Open Subtitles أنه يسحب أولئك المنتقمون الأشباح مباشرة إلينا
    Öyle bir kaçışı vardı ki. sanki onu kurtarabileceğimizi biliyormuş gibi bize doğru yüzüyordu etrafındaki bazı ağları bile çıkarmıştı ve nefes almak için her su üstüne çıkışında arkasındaki o feci kanamayı görüyorduk. Open Subtitles رأيناه يحاول الهرب كان يسبح في اتجاهنا مباشرة إلى الشاطئ وتمكّن من تجاوز عدة شباك
    Gazın bir kısmı da aşağıda bize doğru hareket ediyor, üstteki kısım da bizden uzağa. TED مما يجعل بعضًا من ذلك الغاز يتحرك صوبنا من الأسفل ويبتعد عنا من الأعلى.
    Beni dinle. Dışarıda bir şey var ve bize doğru uçuyor. Open Subtitles أسمعيني ، هناك شيء في الخارج وهيّ تطير بأتجاهنا
    Ona "Hızlı" demeyi düşünebilirim çünkü hızla bize doğru geliyor. Open Subtitles قد أفكّر بدعوتها باللاذعة، لأنّها تُواصل نطق كلمات لاذعة بإتجاهنا.
    Yani, biz de ateş etmeden önce şunu söylemek zorundayız: "bize doğru geliyor." Open Subtitles يا ربييه جا لمنا بيهجم علينا أما عليك مخ يا عم جمبو
    Warpta bize doğru gelen bir gemi var. Open Subtitles ثمة سفينة تقترب منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus