Eğer herhangi bir servisimizle ilgileniyorsanız, lütfen bize mesaj bırakınız-- | Open Subtitles | إذا أنت مهتم بأي من خدماتنا، رجاء إترك لنا رسالة |
Siz de gidip Fluffy'yi bulun ve bize mesaj atın. Orada buluşalım. | Open Subtitles | وانتم ابحثوا عن الفلفي وعندما تجدونهم ارسلو لنا رسالة |
Gelen o şey bize mesaj yollamaya çalışıyor. | Open Subtitles | ،أياً كان يريد المجيء فإنه يحاول أن يرسل لنا رسالة |
Doktor bize mesaj göndermeye çalışacaktır. | Open Subtitles | الدكتور سيحاول إرسال رسالة لنا |
bize mesaj bıraktığını düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أفكر في أنّها رسالة لنا |
bize mesaj yollamak istedi. | Open Subtitles | . ليرسل إلينا رسالة |
Sen de bize mesaj bırakabilirsin. | Open Subtitles | و انت يمكنك ان تترك لنا رسائل |
Çağrının geldiği yeri bize mesaj at. | Open Subtitles | أرسلوا لنا رسالة بمصدر المكالمة. حسناً، لا مشكلة. |
- "Beni öldürecekler." - bize mesaj bırakmış. Biraz endişeliyim. | Open Subtitles | لقد ترك لنا رسالة. أنا قلقة قليلاً. |
Elbette, anomali bölgesine ulaşır ulaşmaz bize mesaj çekmeleri planlandı. | Open Subtitles | -بالطبع .. -من المقرر أن يرسلوا لنا رسالة بمجرد وصولهم لموقع الهالة |
Bayan Joyner, giriş yaptığında bize mesaj atacak. | Open Subtitles | السيدة "جوينير" سترسل لنا رسالة عندما تصل |
Kaç tanesi bize mesaj gönderdi? | Open Subtitles | كم واحدة منهنّ أرسلت لنا رسالة ؟ |
O hâlde bize mesaj gönderen kim? | Open Subtitles | إذن فمنّ الذي أرسل لنا رسالة للتو ؟ |
- Biri bize mesaj yolluyor. | Open Subtitles | شخصاً ما يرسل لنا رسالة |
bize mesaj bırakın. Hoşça kalın. | Open Subtitles | اترك لنا رسالة ، وداعاً |
bize mesaj gönderiyordu! | Open Subtitles | لقد كانت ترسل رسالة لنا |
bize mesaj bırakmış. | Open Subtitles | لقد ترك رسالة لنا |
bize mesaj bırakmış. | Open Subtitles | لقد ارسل رسالة لنا |
Vatandaş Z. bize mesaj yolluyor. | Open Subtitles | المواطن (زي) يرسل إلينا رسالة |
Tate bize mesaj bırakıyor. | Open Subtitles | تَيت يترك لنا رسائل |