"bize mesaj" - Traduction Turc en Arabe

    • لنا رسالة
        
    • رسالة لنا
        
    • إلينا رسالة
        
    • لنا رسائل
        
    Eğer herhangi bir servisimizle ilgileniyorsanız, lütfen bize mesaj bırakınız-- Open Subtitles إذا أنت مهتم بأي من خدماتنا، رجاء إترك لنا رسالة
    Siz de gidip Fluffy'yi bulun ve bize mesaj atın. Orada buluşalım. Open Subtitles وانتم ابحثوا عن الفلفي وعندما تجدونهم ارسلو لنا رسالة
    Gelen o şey bize mesaj yollamaya çalışıyor. Open Subtitles ،أياً كان يريد المجيء فإنه يحاول أن يرسل لنا رسالة
    Doktor bize mesaj göndermeye çalışacaktır. Open Subtitles الدكتور سيحاول إرسال رسالة لنا
    bize mesaj bıraktığını düşünüyorum. Open Subtitles أنا أفكر في أنّها رسالة لنا
    bize mesaj yollamak istedi. Open Subtitles . ليرسل إلينا رسالة
    Sen de bize mesaj bırakabilirsin. Open Subtitles و انت يمكنك ان تترك لنا رسائل
    Çağrının geldiği yeri bize mesaj at. Open Subtitles أرسلوا لنا رسالة بمصدر المكالمة. حسناً، لا مشكلة.
    - "Beni öldürecekler." - bize mesaj bırakmış. Biraz endişeliyim. Open Subtitles لقد ترك لنا رسالة. أنا قلقة قليلاً.
    Elbette, anomali bölgesine ulaşır ulaşmaz bize mesaj çekmeleri planlandı. Open Subtitles -بالطبع .. -من المقرر أن يرسلوا لنا رسالة بمجرد وصولهم لموقع الهالة
    Bayan Joyner, giriş yaptığında bize mesaj atacak. Open Subtitles السيدة "جوينير" سترسل لنا رسالة عندما تصل
    Kaç tanesi bize mesaj gönderdi? Open Subtitles كم واحدة منهنّ أرسلت لنا رسالة ؟
    O hâlde bize mesaj gönderen kim? Open Subtitles إذن فمنّ الذي أرسل لنا رسالة للتو ؟
    - Biri bize mesaj yolluyor. Open Subtitles شخصاً ما يرسل لنا رسالة
    bize mesaj bırakın. Hoşça kalın. Open Subtitles اترك لنا رسالة ، وداعاً
    bize mesaj gönderiyordu! Open Subtitles لقد كانت ترسل رسالة لنا
    bize mesaj bırakmış. Open Subtitles لقد ترك رسالة لنا
    bize mesaj bırakmış. Open Subtitles لقد ارسل رسالة لنا
    Vatandaş Z. bize mesaj yolluyor. Open Subtitles المواطن (زي) يرسل إلينا رسالة
    Tate bize mesaj bırakıyor. Open Subtitles تَيت يترك لنا رسائل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus