"bize söylemek" - Traduction Turc en Arabe

    • إخبارنا به
        
    • قوله لنا
        
    • اخبارنا به
        
    • إخبارنا بهِ
        
    • تقوله لنا
        
    • ان تخبرنا
        
    • بإخبارنا
        
    • أن تخبرنا
        
    • إخبارى به
        
    • يخبرونا
        
    • تقولي لنا
        
    Bize söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles الآن، آنسة ديزموند، هل هناك شئء ما تريدين إخبارنا به ؟
    Bize söylemek istediğiniz bir şey mi var, Mösyö Nigel? Open Subtitles هناك شئ ما تود إخبارنا به يا سيد "نايجل" ؟
    Şimdi, o gece hakkında... Bize söylemek istediğiniz bir şeyler var mı? Open Subtitles الان, هل هنالك شيء آخر تريد قوله لنا عن تلك الليلة؟
    Kan artığı için test etmeden önce Bize söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شئ تود اخبارنا به قبل ان نقوم بفحصها من أجل بقايا الدم
    General, Bize söylemek istediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles أيها الجنرال ، هل هناك أي شيء تود أن تقوله لنا ؟
    Bize söylemek istediği şeyin bu listeyle ilgisi olduğu kesin. Open Subtitles من الواضح أنّ ما أراد إخبارنا به له علاقة بهذه القائمة.
    Yumruğunu sıkman Bize söylemek istediğin bir şey olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles أتعلم، الطريقة التي تقبض بها قبضتك تُوحي أنّ لديك شيء تودّ إخبارنا به.
    Bize söylemek istediğin bir şey aklına gelirse lütfen ara. Open Subtitles إن فكرت في أمر آخر قد ترغبين في إخبارنا به فلتتصلي بنا من فضلك
    Bize söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء تودين إخبارنا به ؟
    Bize söylemek istediğin bir şey var mı, tatlım? Open Subtitles هل لديك ما تريدين إخبارنا به يا عزيزتي؟
    Bize söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles توبي ؟ هل لديك شيئ تريد قوله لنا ؟
    Bize söylemek istediğiniz yeni bir şeyler var mı? Open Subtitles اهنالك شيئ جديد تودون اخبارنا به انتم الاثنين؟
    Silah patladıktan sonra ben burda uyandım. Tamam. Bize söylemek istediğin başka bişey var mı? Open Subtitles بعدها بدأ اطلاق النار و افقت هنا هل هناك شيئا اخر تريد اخبارنا به ؟
    İşleri kolaylaştırmak için Bize söylemek istediğin bir şey varsa bu son şansın. Open Subtitles اذا كان هناك أي شيئ تريدين ان تقوله لنا لجعل هذا اسهل الأن هيا الفرصه
    Yarış süresince telsizinle araçla ilgili olan hususları Bize söylemek zorundasın. Open Subtitles في الراديو خلال السباق ينبغي عليك ان تخبرنا ما الذي يجرى بالسيارة
    Eğer Bize söylemek istediğin bir şey varsa şimdi tam zamanı. Şimdi. Tanrım. Open Subtitles إستمعي إلي، لو كان هناك أي شيء تريدين بإخبارنا به، فعليك فعل ذلك الآن يا إلاهي
    Belki parası yetmedi ve Bize söylemek de istemedi diye düşündüm. Open Subtitles اعتقدت انها ربما لم تتحمل تكاليف الرحلة و لم تريد أن تخبرنا
    Şimdi Bize söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل فاتكٍٍ شئ, تريدين إخبارى به ؟
    Nasıl öleceklerini Bize söylemek için bekliyorlar sadece. Open Subtitles إنهم فقط ينتظرون أن يخبرونا كيف يودون أن يموتوا
    Hatırlayamıyor musun yoksa şu an Bize söylemek mi istemiyorsun? Open Subtitles لا يمكنك أن تتذكري، أو أنك لا تريدين أن تقولي لنا الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus