Luc, bu gece çalışmıyorsun, değil mi? bize yardım et. | Open Subtitles | لوك , لن تعمل الليله , اليس كذلك ساعدنا هنا |
Lütfen bize yardım et. Mahkeme kararı olmadan otumuzu geri alamayız. | Open Subtitles | رجاءً ساعدنا ، لا نستطيع إستعادة الحشيش بدون أمر من المحكمة |
Dur biraz! bize yardım et. | Open Subtitles | إنتظر لحظة، ساعدنا يمكنك أن تعيده يمكنك أن تفعل هذا، أعلم إنك تستطيع |
Lütfen, yardımına ihtiyacımız var. Lütfen bize yardım et. | Open Subtitles | أرجوك، إنّا بحاجة لمساعدتك أرجوك، ساعدينا |
O yüzden senden rica ediyorum, lütfen bize yardım et. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه بخطر لذا أطلب منك أرجوك , أرجوك ساعدينا |
Terry, kamerayı bırak ve teknede bize yardım et | Open Subtitles | تيري، أنزل آلة التصوير' ' .وساعدنا علي الخروج من القارب |
Dur biraz! bize yardım et. Onu geri getirebilirsin. | Open Subtitles | إنتظر لحظة، ساعدنا يمكنك أن تعيده يمكنك أن تفعل هذا، أعلم إنك تستطيع |
- Şimdi bize yardım et. Ustanın yardımımıza ihtiyacı var. | Open Subtitles | -و الان ساعدنا فأنت تري المعلم في حاجه الي مساعدتنا |
bize yardım et sanal doktor. Bak, diz çöktüm. | Open Subtitles | ساعدنا أيها الطبيب الافتراضي، انظر إلي ، أنا أجثو على ركبتي |
bize yardım et, sorunu çöz ve hepimiz yüzmeye gidelim. Tamam mı? | Open Subtitles | ساعدنا بحل هذه القضيه وسنذهب جميعنا للسباحه بعدها |
Tek Babamız, lütfen kaçmamız için bize yardım et. | Open Subtitles | أبانا السماوي ساعدنا في إيجاد طريقة للهرب من هذا المكان من فضلك |
Seni tutuklamadıklarına sevindim. bize yardım et. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنهم لم يشنقوك ساعدنا الآن إذن |
bize yardım et. Senin yardımı ile, Elihas, biz tüm dünyayı değiştirebiliriz. | Open Subtitles | ساعدنا الايس وبمساعدتك يمكننا تغيير العالم |
Yeğenin gibi acı çekip ölmelerini istemiyorsan, bize yardım et. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب منعهم من المعاناة نفس مصير ابن أختك، ساعدنا |
Yasımızda bize ve geride kalanlarla bu sürede yaşamayı öğrenmemizde bize yardım et. | Open Subtitles | ساعدنا في حزننا، وعلمنا أن نعيش من العيش في الوقت الذي ما زال تبقى لنا. |
İtiraf etmek istiyorsan "Sen bize yardım et, biz de sana yardım edelim," onun tam zamanı. | Open Subtitles | إن أردت الاعتراف بذنبك، ساعدنا لنساعدك، الآن سيكون الوقت المناسب |
O yüzden bize yardım et de, ona hep ailesi olacağımızı gösterelim. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تعلم كيف يشعر لذلك .. ساعدينا لكي تظهرين له بأننا أسرته |
Lütfen bize yardım et. Bir daha istemeyeceğim. | Open Subtitles | أرجوكِ ساعدينا لا أريد أن أطلب مرة أخرى |
Lütfen bugün için bize yardım et, Anne. | Open Subtitles | أرجوكِ ساعدينا بهذا اليوم، يا أمي |
Yaşamın ekmeğinden bizim de ruhumuzu besle ve iyi sözlerle ve sevgi dolu amellerle kendimize düşeni yapmamız için bize yardım et. | Open Subtitles | أطعم أرواحنا بخبز الحياة وساعدنا لنؤدي دورنا بكلمات لطيفة وأعمال حسنة. |
bize yardım et, sizi Meksika'ya giden bir tekneye bindireyim. Öldürmek mi? | Open Subtitles | ساعدونا في ذلك، وانا اتعهد بأن أضعكم في قارب مسافر للمكسيك |
Jordan, lütfen, bize yardım et. | Open Subtitles | الأردن، رجاءً... رجاءً ساعدْنا. |
Tanrım, bize yardım et de mühendislerin... | Open Subtitles | فليساعدنا الله ونحن فى أيدى المهندسين |