"bizi öldürecek" - Traduction Turc en Arabe

    • سيقتلنا
        
    • ستقتلنا
        
    • سيقوم بقتلنا
        
    • سوف يقتلنا
        
    • سوف تقتلنا
        
    • سوف يقتلونا
        
    • فسيقتلنا
        
    • ستعمل قتلنا
        
    • ستقتلوننا
        
    • هو سَيَقْتلُنا
        
    • تعتزم قتلنا
        
    • سيقومون بقتلنا جميعاً
        
    bizi öldürecek! Hepimizi öldürecek! O Efsanevi Süper Saiyan! Open Subtitles سيقتلنا جميعا , لم اكن اتصور ان الاسطورة بمثل تلك البشاعة
    - Bunun filmlerdeki bir şey olduğunu söyle. - Hayır, bu bizi öldürecek bir şey. Open Subtitles أخبرنى ان ذلك شئ من الأفلام لا هذا الشئ سيقتلنا
    Parayı alır almaz bizi öldürecek. Open Subtitles سيقتلنا حالما نعطيه تلك الأموال. سيكون الأمر على ما يرام
    - ...çünkü oluşacak fırtına muhtemelen bizi öldürecek. - Beyler, seçme şansımız yok, tamam mı? Open Subtitles لأن العاصفة ستقتلنا رجال , ليس لدينا خيار , حسناً
    - ...bizi öldürecek. - Peki bu kimin hatası? Open Subtitles ـ سيقوم بقتلنا ـ حسناً , خطأ من هذا ؟
    Her halükarda bizi öldürecek. Zaten söylerken de duydum. Open Subtitles سوف يقتلنا على أي حال لقد سمعته يقول هذا
    Franken'in işkence yaptığı fakir ailelerin hepsi gelecek ya da direniş bizi öldürecek. - Direniş kimseyi öldürmez. Open Subtitles ـ المقاومة سوف تقتلنا ـ المقاومة لن تقتل أي أحد
    Parayı alır almaz bizi öldürecek. Open Subtitles سيقتلنا حالما نعطيه تلك الأموال. سيكون الأمر على ما يرام
    Eğer bu insanları şutlamazsak Carl bizi öldürecek. Open Subtitles يارجل ، كارل سيقتلنا اذا لم نطرد الجميع الآن
    Şifreyi vermezsek, bu herifler bizi öldürecek. Open Subtitles سيقتلنا هؤلاء الناس إن لم نعطهم القنّ السري
    Bayrağın burada olduğunu onayladığımız an bizi öldürecek değil mi? Open Subtitles يا شباب ، ما رأيكم ان نرفع الحجر؟ سيقتلنا حالما نثبت ان الراية بالداخل ، اليس كذلك؟
    Payne bizi öldürecek. Biliyorsun, kalp sorunum var. Open Subtitles بين سيقتلنا تعلمون لدي مشاكل قلبية
    Oh hayır. Tıpkı Jurasik Park gibi. Bu bizi öldürecek. Open Subtitles لا، إنه مثل فيلم "الحديقة الجوراسية" سيقتلنا
    Bu şey bizi öldürecek, değil mi? Open Subtitles هذا الشىء سيقتلنا , اليس كذلك ؟
    - Bırak şimdi eser kalitesini. Hava Kuvvetleri bizi öldürecek. Open Subtitles كفاك حديثاً عن القيمه الفنيه القوات الجويه ستقتلنا
    Neyse ki, kendim yapmadan önce bizi öldürecek bir obje bulacağız. Open Subtitles على أمل أن نجد قطعة أثرية ستقتلنا قبل أن أضطر لفعل ذلك بنفسي.
    Makinen çalışmazsa, bizi öldürecek. Open Subtitles إذا لم تعمل آلتك , سيقوم بقتلنا
    Oylamalar tamamlanır tamamlanmaz, bizi öldürecek. Open Subtitles سوف يقتلنا ، نعم بمجرّد إنتهاء الإستفتاء الثاني
    Ahtapot bizi öldürecek. Open Subtitles سوف تقتلنا الأخطبوط.
    Silahı ver bana Bu insanlar bizi öldürecek ! Open Subtitles أعطني المسدس أعطني المسدس سوف يقتلونا
    - Sen bilirsin ya. - Eğer kalırsak, bizi öldürecek. Open Subtitles أنت تعلم هذا لو بقينا هنا ، فسيقتلنا
    Zehirlediğin Clementine halkı bizi öldürecek! Open Subtitles الشعب كليمنتين أنت سممت الآن ستعمل قتلنا!
    bizi öldürecek misiniz? Open Subtitles هل ستقتلوننا ؟
    bizi öldürecek. Open Subtitles هو سَيَقْتلُنا.
    bizi öldürecek misin, öldürmeyecek misin? Open Subtitles هل تعتزم قتلنا أم لا؟
    bizi öldürecek! Sakin ol! Open Subtitles سيقومون بقتلنا جميعاً - أهدأ وأخبرني ماذا يحدث -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus