Büyük Ek Chuah sana yalvarıyoruz... oğlun Jaguar'a karşı güç kullandığımız için bizi affet. | Open Subtitles | نحن نتوسل إليك يا إيك-تشوا العظيم سامحنا على تخطينا حدودنا ضد ابنك الفهد |
Üzgünüm, efendim! bizi affet! | Open Subtitles | معذرة يا سيدي سامحنا |
Lütfen bizi affet baba. | Open Subtitles | سامحنا من فضلك أبي |
Böyle bir saatte rahatsız ettiğimiz için bizi affet. | Open Subtitles | سامحينا على هذه الساعة المضحكة |
- Bu rüzgar burda biraz belli oluyordu Lütfen bizi affet onun külleri | Open Subtitles | لم نقصد ذلك - سامحينا ، إنها مجرد رماد - |
bizi affet, lütfen? | Open Subtitles | سامحونا من فضلكم ما هذا ؟ |
Lütfen yaptığımız hatalar için bizi affet. | Open Subtitles | أرجوك سامحنا لأي خطأ أرتكبناه |
Sevgili Tanrım lütfen yapmak üzere olduğumuz şey için bizi affet. | Open Subtitles | سامحنا عما سنفعله |
- Tanrım, bizi affet. | Open Subtitles | -يا إلهي، سامحنا |
Selamlar Bay Aziz Sebastian. Lütfen bizi affet. | Open Subtitles | سامحنا سيد سوبشان ,سامحنا! |
Efendim, lütfen bizi affet. | Open Subtitles | ارجوك سامحنا. |
Efendim, lütfen bizi affet. | Open Subtitles | ارجوك سامحنا. |
bizi affet. | Open Subtitles | . أوه, سامحنا |
Lütfen bizi affet! | Open Subtitles | سامحنا |
Lütfen bizi affet! | Open Subtitles | سامحنا |
bizi affet. | Open Subtitles | سامحنا |
- bizi affet. | Open Subtitles | ) سامحنا من فضلك. |
Bu nedenle bizi affet. | Open Subtitles | إذاً, أرجوك سامحينا |
Sana inanmadığımız için bizi affet. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} لذا سامحينا إن لم نصدقكِ. |
bizi affet. | Open Subtitles | سامحونا |