Biz onu bulmadık. O bizi buldu. | Open Subtitles | لم نعثّر عليه، هو من عثر علينا. |
Evet, ama başkası da bizi buldu. | Open Subtitles | نعم، لكنّ أحداً آخر عثر علينا. |
Çakallar bizi buldu. Bu bir Amerikan destroyeri. | Open Subtitles | لقد وجدنا الثعالب إنّها مدمّرة أمريكيّة |
bizi buldu ve ahıra kilitledi. | Open Subtitles | لقد وجدنا في الحظيره |
Çipleri çıkarmıştık. Nasıl oldu da bizi buldu? | Open Subtitles | لقد استخرجنا الشرائح فكيف عثرت علينا بحقّ الله؟ |
O bizi buldu, bizde onun hastalığını. | TED | لقد وجدتنا ونحن بدورنا اكتشفنا مرضها. |
Daha çok o bizi buldu diyelim. | Open Subtitles | بل هو الذي عثر علينا. |
O aç! bizi buldu! | Open Subtitles | انه جائع لقد عثر علينا |
Ancak büyükbaban bizi buldu. | Open Subtitles | لكن جدك عثر علينا |
Sam bizi buldu, arabaya bindi, kafama silah dayadı ve eve geri döndürdü. | Open Subtitles | عثر علينا (سام) ركب السيارة ووجه مسدساً إلى رأسي وحملني على القيادة عائدة إلى المنزل |
- bizi buldu! | Open Subtitles | - لقد عثر علينا. |
Aslında, bir bakıma o bizi buldu. | Open Subtitles | حسنا لقد وجدنا هو نوعا |
- bizi buldu, o burada. | Open Subtitles | لقد وجدنا , إنه هنا - الكائن الشيطاني؟ |
bizi buldu. Zamanımız yok. | Open Subtitles | لقد وجدنا لا يوجد وقت |
O aç! bizi buldu! | Open Subtitles | .إنّه جائع .لقد وجدنا |
- İyi misiniz? - bizi buldu ama iyiyiz. | Open Subtitles | هل أنتما بخير لقد عثرت علينا لكننا بخير |
- Biz onu bulmadık. O bizi buldu. | Open Subtitles | -لم نعثر عليها ، بل هي من عثرت علينا |
bizi buldu. | Open Subtitles | لَكنَّها هنا الآن لقد وجدتنا |
Aslına bakarsan o bizi buldu. | Open Subtitles | بل الأصح، هي وجدتنا. |
Hayır, o bizi buldu. | Open Subtitles | لا ، بل هو من وجدنا ، و نحن محظوظون أننا مازلنا على قيد الحياة حتى الآن |
- Aslında onlar bizi buldu. | Open Subtitles | فنياً هم من وجدونا! |
Sonra iblis bizi buldu. | Open Subtitles | ثم وجدنا الشر بعدها |