Bu iyi görünmüyor efendim. Bu adam bizi dava edebilir. | Open Subtitles | هذا لا يبشر بالخير ياسيدى، هذا الرجل يستطيع أن يقاضينا.. |
Dün bizi dava edecek adama bağlı tabi. | Open Subtitles | يعتمد على من يقاضينا بعد انقطاع التيار الكهربائي |
Bu Dowd denen adam, içeri aldık diye bizi dava edebilir. | Open Subtitles | ذلك الرجل "داويـد" يمكنه أن يقاضينا بسبب الإيداع الخاطئ . |
Eğer bir daha onun yanına yaklaşırsan, bizi dava ederler ve fakir evimizde çöpten başka bir şey yiyemez hale geliriz. | Open Subtitles | وإلا تم مقاضاتنا إلى منزل فقير وسنكون نأكل النفايات للأبد |
bizi dava edebileceğini söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون أنه بإمكانهم حينها مقاضاتنا لقيامنا بتعيينه. |
Plak şirketi arayıp, şarkı söylemezsek bizi dava edeceklerini söyledi. | Open Subtitles | شركة الاسطوانات اشتكت وسوف تقاضينا اذا لم نغنى |
Bak, bayan, eğer bu seçmeli ameliyatta, en küçük bir şey bile yanlış gittiğinde bizi dava edeceğini çok iyi bildiğimizden, yapmamayı seçeceğiz. | Open Subtitles | حسنا بمعرفة انك سوف تقاضينا اذا عرفنا ان شي غير صحيح سوف يحدث في هذه العمليه الأختياريه فسوف نختار الا نجريها. |
Ya nörolologlarım işi berbat etti ya da bizi dava ettiğinizde hastane avukatlarının ortaya çıkaracağı başka bir şey. | Open Subtitles | إمّا أنّ جرّاحه العصبيّ أخطأ أو أنّ هناكَ سبباً آخر ينبغي على محامي المشفى أن يخترعه حين تقاضيننا |
Tanrım. Şükür ki bizi dava etmiyor. | Open Subtitles | الحمد لله , آنه لن يقاضينا |
- Hatta bizi dava etmekle tehdit ediyor. | Open Subtitles | إنه يهدد بأن يقاضينا |
bizi dava edebilir. | Open Subtitles | يمكنه ان يقاضينا |
Bu rezalet için bizi dava etmeyecek olması büyük şans. | Open Subtitles | نحن محظوظون أنه لن يقاضينا |
bizi dava ediyor, çünkü? | Open Subtitles | وهو يقاضينا .. لماذا ؟ |
Unutmayın feragat belgesine imza atmıştınız. bizi dava edemezsiniz. | Open Subtitles | تذكروا بأنّكم قمتم بالتوقيع على وثيقة تنازل لايمكنكم مقاضاتنا. |
bizi dava etmesi için tam olarak neye ihtiyacı varsa onları söyledin. | Open Subtitles | أخبرتيه بما عليه فعله بالظبط ليتمكن من مقاضاتنا |
bizi dava ediyorsa buna pişman olmalı. | Open Subtitles | هل توجب عليه مقاضاتنا فيحتاج أن يندم على فعلته |
Dene bakalım. bizi dava edemeyeceğini öğreneceksin. | Open Subtitles | جرب ذلك سوف ترى أنك ليس بوسعك مقاضاتنا |
Büyük bir "bizi dava etme" promosyonu aldın. | Open Subtitles | لقد حصلتي على هذا الترقيه الكبيرة.. رجاءا لا تقاضينا |
bizi dava eden şirketin baş danışmanı ele geçirmek istedikleri platform hazır mı diye bakmak için mühendisini evin içinde gezdirdi o kadar. | Open Subtitles | المحامي الرئيسي للشركة التي تقاضينا عبر بمهندسيه في المنزل حتى يتأكد ان التطبيق الذي يحاولون الاستيلاء عليه جاهز لهم |
-Bir şey olursa bizi dava edersiniz. -Ya arabayı satın alırsam? | Open Subtitles | قد تقاضيننا لو حدث شيء ما- ماذا لو اشتريت العربة؟ |