"bizim dünyamızda" - Traduction Turc en Arabe

    • في عالمنا
        
    • لعالمنا
        
    • في عالمي
        
    • في عالَمنا كانت
        
    Bizim dünyamızda da nehirler, ağaçlar, aslanlar ve filler vardır. TED في عالمنا أيضاً، يوجد أنهارٌ وأشجارٌ وأسودٌ وفيلة.
    Bizim dünyamızda sadakat her şeyden önce gelir. O olmazsa ölürsün. Open Subtitles الولاء يعني كل شيء في عالمنا من دونه, نحن هالكون
    Sadece Bizim dünyamızda değil, sizinkinde de. Hepsinde. Hatta uzay boşluğu bile. Open Subtitles ليس في عالمنا و عالمك فقط لكن الواقع بأكمله، حتى الفراغ كان ميتا
    Yarısı Bizim dünyamızda olan biri, tamamen buraya kalıcı olarak gelmek isteyen birisi. Open Subtitles شخص في منتصف الطريق لعالمنا ويتوق للمكوث هنا فعليًا.
    Bizim dünyamızda kralın ordusundan krallığı koruması beklenir. Open Subtitles في عالمي الملك مسؤول على حماية مملكته
    Eğer siz canavarı buradan kovmasaydınız Bizim dünyamızda olmayacaktı. Open Subtitles لم يكن الوحش في عالمنا اذا لم تطردوه من عالمكم
    Ancak hatırlamanı öneririm senin dünyanı bilmem ama Bizim dünyamızda hiçbir güç uzun sure sahipsiz kalmaz. Open Subtitles ولكني ازكرك: انا لا اعلم عن عالمك لكن في عالمنا هذه القوه دائما تملك مسيطر عليها
    Bizim dünyamızda yukarı düşmek ve aşağı tırmanmak mümkün. Fakat benim hikayem aşk hakkında. Open Subtitles في عالمنا من الممكن أن تسقط إلى الأعلى وأن ترتفع إلى الأسفل
    Bizim dünyamızda ise, katil örümcekleri silahsız bir kalabalığa salmak daha büyük bir suç olarak görülür. Open Subtitles في عالمنا ، تعتبر أكبر جريمة إطلاق عنان العناكب القاتلة على الناس العزّل
    İlk olarak Bizim dünyamızda insanların konuşmalarını dinlemek hiç hoş değil. Open Subtitles في عالمنا التنصت على أحاديث الناس أمرٌ غير مُهذب ثانياً;
    Kendi dünyanızda bir şekilde Hydra'yı yenmişsiniz ve şimdi Bizim dünyamızda yenmek istiyorsunuz. Open Subtitles بطريقة ما احتللتم هايدرا في عالمكم و الآن تريدون احتلالها في عالمنا
    Güvendeyizdir... Bizim dünyamızda herşey güzeldir. Open Subtitles نحن بأمان وكل شيء بخير في عالمنا
    Bizim dünyamızda yaşamak istiyorlar mı yoksa dünyalarında ölmek mi istiyorlar! Open Subtitles إن كانوا يريدون العيش في عالمنا... أو الموت في عالمهم
    Evet, doğaüstü ordusunu Bizim dünyamızda istiyor. Open Subtitles نعم ، انه يريد جيشه الخارق في عالمنا
    Bizim dünyamızda işler böyle. Open Subtitles هكذا تسير الأمور في عالمنا
    Bizim dünyamızda bu olamaz. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يحدث في عالمنا
    Ama Bizim dünyamızda da kurallar vardır. Open Subtitles ولكن في عالمنا توجد قوانين
    Yarısı Bizim dünyamızda olan biri, tamamen buraya kalıcı olarak gelmek isteyen birisi. Open Subtitles شخص في منتصف الطريق لعالمنا ويتوق للمكوث هنا فعليًا.
    - Sadece Bizim dünyamızda. Open Subtitles -العودة لعالمنا
    Bizim dünyamızda kralın ordusundan krallığı koruması beklenir. Open Subtitles في عالمي الملك مسؤول على حماية مملكته
    Bizim dünyamızda buz dediğin ya topraklı olurdu ya da çamurlu. Open Subtitles في عالَمنا كانت نكهات الثلج المتاحة هي الممتزجة بالتراب والطين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus