"bizim evimizde" - Traduction Turc en Arabe

    • في منزلنا
        
    • فى منزلنا
        
    • في بيتنا
        
    Manny'nin böyle bir şeyi Bizim evimizde görme imkânı yok. Open Subtitles يستحيل أن يكون ماني رأى مثل هذه الأشياء في منزلنا
    Bizim evimizde, yardımcılar ve misafirler ayrılırlar. Open Subtitles , في منزلنا فان الضيوف لا يلمحون حتى مدبرة المنزل
    O bizim bebeğimiz değil. Bizim evimizde kendi odası olmak zorunda değil. Open Subtitles إنه ليس طفلنا و لا يحتاج غرفة خاصة في منزلنا
    Bizim evimizde "yapamam" diye bir söz yoktur, Paul. Open Subtitles "لا تقل كلمة "لا استطيع فى منزلنا يا بول
    Bizim evimizde yapmalısınız, ısrar ediyorum. Open Subtitles حسناً يجب أن تقيميه فى منزلنا,انا مُصمم
    Bizim evimizde bizim televizyonumuz ile. Çünkü hiçbir şeyi imzalamıyorum. Open Subtitles على تلفزيوننا في بيتنا, لأنني لن أوقع على شيء
    Bizim evimizde yaşıyorsun, onunkinde değil. Open Subtitles أنت لا تعيشين في منزله أنت تعيشين في منزلنا
    Tüm yapılan istatistikler evde silah bulundurmamanın bulundurmaktan çok daha güvenli olduğu gerçeğine işaret eder. Özellikle de Bizim evimizde. Open Subtitles من الأأمن أن لا تمتلك مسدس في المنزل ، خصوصاً في منزلنا
    - Asıl benim midemi bulandırıyor, hayatım. Garip de bir durum oldu çünkü şu an Bizim evimizde. Open Subtitles ذلك غير ملائماً أيضاً ، لأنه متواجد في منزلنا الآن
    - Belki işlerini Bizim evimizde yapman için sana yardımcı olabiliriz. Open Subtitles حسنًا ، هل هنالك طريقة ما للقيام بتلك الأشياء في منزلنا ؟
    "Axl Bizim evimizde çok kibar" dese beni incitmemek için yalan söylediğini sanıyordum. Open Subtitles آكسل مهذبٌ جداً في منزلنا لقد ظننت أنها تكذب لترضي مشاعري
    Bizim evimizde, bizim yatağımızda böyle bir şey yaptığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنه أمكنك فعل شئ كهذا في منزلنا, وفي سريرنا.
    Belki bir sonraki boru sızıntıları, Bizim evimizde olacak. Open Subtitles ربما في المرة القادمة التي يحدث تسرب في الانابيب سيكون في منزلنا
    Biliyor musunuz, Bizim evimizde de yemek odasında tam bunun gibi bir tane var. Open Subtitles كان لدينا منها في غرفة الطعام في منزلنا
    Hayır, Bizim evimizde kilit altına alma olayı yoktur. Open Subtitles لا , لايوجد لدينا حبس في منزلنا
    Televizyon ve pis yiyecekler Bizim evimizde de var. Open Subtitles لدينا تلفاز و أكل رديء في منزلنا أيضاً
    Annem bizi terk ettiğinde, babam Bizim evimizde bir daha uyuyamamıştı. Open Subtitles ... عندما هجرتنا أمي أبي لم يعد في إمكانه النوم في منزلنا
    Bizim evimizde mi? Open Subtitles هل هو فى منزلنا ؟
    Ama Charlie Bizim evimizde büyümüş. Open Subtitles لكن ( شارلى )نشأ فى منزلنا
    Bizim evimizde uyudu! Çarşafları yakmam gerekecek! Open Subtitles إنها تنام في بيتنا سأحرق هذا الغطاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus