Bu seferki, bizim için bile eşine rastlanmamış. | Open Subtitles | حسنا ، أنه أمر لم يسبق له مثيل حتى بالنسبة لنا |
Havana bu günlerde çetin bir yer bizim için bile. | Open Subtitles | هافانا هو صعب في هذه الايام, حتى بالنسبة لنا. |
bizim için bile. | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن العبث بالكتابات الدموية فكرة سيئة حتى بالنسبة لنا ؟ |
Belki de olmamasını umuyorum ama Ray ve benim bizim için bile derin bir bağımız var. | Open Subtitles | لربّما أنا فقط أمل هو ليس، لكن... راي وأنا عندي إتّصال... ذلك أعمق حتى لنا. |
Bu çok tüyler ürpertici. bizim için bile. | Open Subtitles | هذا مخيف، حتّى بالنسبة إلينا. |
Adı bir korsana benzeyen keçi gibi bir adam var ki bu bizim için bile biraz garip. | Open Subtitles | إذاً لدينا رجل برأس ماعز يشبه اسمه اسمَ قرصان وهو جنوني قليلاً، حتى بالنسبة إلينا. |
Bu bizim için bile çok garipti. | Open Subtitles | الأمرغريبجداً, حتى بالنسبة لنا |
Yani bizim için bile. Dingo-bebeğimi-yedi çılgıncası. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لنا حتى بالنسبة للمختلين |
Bu bizim için bile manyaklık sayılır. | Open Subtitles | لا. هذا جنون, حتى بالنسبة لنا. |
bizim için bile fazla kalabalıklar. | Open Subtitles | هناك الكثير منهم حتى بالنسبة لنا |
Buna aletsiz demeye devam etmeyeceğiz değil mi? Dostum bu bizim için bile aşağılık bir durum. | Open Subtitles | لن نقوم بدعوة ذلك المخلوق بلا أعضاء تناسلية" أليس كذلك؟" هذا وضيعٌ حتى بالنسبة لنا يا رجل |
Sadece, biraz çılgınca. Yani bizim için bile. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لنا .كماتعلم. |
Bu bizim için bile garip. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لنا هذا غريب |
- bizim için bile. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لنا |
Hatta bizim için bile. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لنا |
Bu bizim için bile abartı. | Open Subtitles | هذا صعب حتى بالنسبة لنا |
Bu bayağı yasadışı, bizim için bile. | Open Subtitles | هذا غير شرعي جدا حتى لنا |
Bu bayağı yasadışı, bizim için bile. | Open Subtitles | هذا غير شرعي جدا حتى لنا |
En tuhaflarından biri, bizim için bile. | Open Subtitles | نعم، حتى بالنسبة إلينا |
bizim için bile. | Open Subtitles | حتى بالنسبة إلينا. |