Bizimle kalın. Reklamlardan sonra tatiliniz için favori kızgın noktaları göreceğiz. | Open Subtitles | ابقوا معنا بعد الفاصل سنلقي نظرة على الاماكن المفضله لكم لقضاء العطلة |
Bizimle kalın ve bakar olun! | TED | لذلك ابقوا معنا وترقبوا الأمر. |
Bizimle kalın, bazı talepleriniz anında ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | "ابقوا معنا سنعرض بعضاً من طلباتكم لاحقاً" |
- Dr. Bauer, Bizimle kalın! | Open Subtitles | -د. (باور)، إبقى معنا ابتعدوا! |
Bizimle kalın, Lordum. | Open Subtitles | ابقى معنا يا سيدي |
Durumu çözene kadar Bizimle kalın. | Open Subtitles | ابقي معنا حتى نتوصل لحلّ للمشكلة |
Mr. McGreedy, Bizimle kalın! | Open Subtitles | سيد مك غريدي , ابق معنا الان! |
Gitmeyin! Gelin aşağı! Bizimle kalın! | Open Subtitles | لا تذهبوا,تعالوا ابقوا معنا |
Bizimle kalın. | Open Subtitles | ابقوا معنا ولا تغادرونا |
Bizimle kalın kızlar. | Open Subtitles | ابقوا معنا يا بنات. |
Bizimle kalın, hemen geri döneceğiz. | Open Subtitles | ابقوا معنا... سنعود مجدداً. |
- Bizimle kalın. | Open Subtitles | - ابقوا معنا |
Uzman Gage Bizimle kalın. | Open Subtitles | المٌختص (كوج)... إبقى معنا |
Sadece Bizimle kalın. | Open Subtitles | ابقى معنا فحسب |
Bizimle kalın. | Open Subtitles | ابقى معنا. |
Çözüm bulana kadar Bizimle kalın. | Open Subtitles | ابقي معنا حالما نتوصل إلى حلّ |
Hayır. Bizimle kalın. | Open Subtitles | كلا، ابقي معنا. |
Bizimle kalın Bay Caution. | Open Subtitles | ابق معنا يا سيد (كوشن) |