"blogumda" - Traduction Turc en Arabe

    • مدونتي
        
    blogumda bunu yapacağımı yazdım bile. Open Subtitles قمت مسبقاً بوضع إعلان في مدونتي بأنني سأقوم بها
    Bayan, resmi olarak ilk sekizime girdin ve blogumda bundan bahsedeceğim. Open Subtitles سيدتي انت رسميا في قائمة افضل 8 اشخاص وسأتكلم عن ذلك في مدونتي لاحقا
    Bütün bunları, bu akşam blogumda yayınlayacağım ve yarın sabah bütün kasaba UFO saçmalıklarıyla kaynayacak. Open Subtitles سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة
    blogumda, rap yapmayı bırakmanız için yalvaran bir forum olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلم أن هناك منتدى في مدونتي مخصصة للتوسل إليك أن تتوقف عن غناء الراب
    blogumda iş takımı modasının tekrar modaya girmesi hakkında bir yazı yayınladım ama tekrar düşünmeme sebep oluyorsun. Open Subtitles أتعلمين،لقد كتبت مقالة على مدونتي لتوي حول كم أتمنى لو أن الجينز الصدري يتعثر ويسقط في بركان نشط
    Böylece blogumda genç kızlar için bu yayını başlatmak istediğimi söyledim ve insanlardan kadromuza katılabilmeleri için yazılarını, fotoğraflarını ve bu gibi şeylerini, bize göndermelerini istedim. TED قلت في مدونتي أنني أردت أن ابدأ هذا المنشور للمراهقات، وطلبت من الناس أن يقدموا كتاباتهم، صورهم، أيا كانت، ليكونوا أحد أعضائنا المنضمين.
    Çünkü buradaki espri şu: bu insan zalim değil; bu insan o kadar sevgi dolu ve şeker ki onu giydirmeme ve resimlerini blogumda yayınlamama izin veriyor. TED لأن النكتة هنا هو أن هذا الشخص ليس متحكما: هو شخص جد ودود وعذب لدرجة أنه يدعني ألبسه أزياء غريبة وأضع صوره وهو يرتديها في مدونتي.
    Buradaki insanlarla iş yerindekilerle blogumda tweetlerimde... Open Subtitles للناس هنا وفي العمل وفي مدونتي
    - Evet, var çünkü hikâyeyi blogumda yazarken kazara gerçek adını kullanmak istemiyorum. Open Subtitles -بلى, هو كذلك, أنا لا أريد أن أقوم عرضيا باستخدام اسمها الحقيقي حين أكتب القصة في مدونتي.
    blogumda önden bir kopyasını yayınlayabilir miyim? Open Subtitles هل يمكني نشر نسخة على مدونتي
    blogumda Ruby, Osela, SOC, hatta ... Open Subtitles سأقوم بالنشر في مدونتي (روبي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus