Geçen yılki Mardi Gras'da boğazını kesti. | Open Subtitles | لقد قطع عنقه خلال إحتفال الـ"ماردي قرا" السنة الماضية |
Tüm kasabanın önünde boğazını kesti. | Open Subtitles | لقد قطع عنقه أمام أنظار الجميع |
Annem babamın önünde diz çöktü, babam da onun boğazını kesti. | Open Subtitles | كان يعلم أنه سيتم قطع عنقه |
Bostanesku'yu New York'taki evlerine yemeğe çağırdı... sonra da Victor'un boğazını kesti. | Open Subtitles | لقد حرصت على أن يكون (بوستانيسكو) في منزلها في نيويورك على العشاء ثم قطعت حنجرة (فيكتور) بواسطة سلك |
Bostanescu'yu New York'taki evlerine yemeğe çağırdı yemek hazırladı ve sonra da bir telle Victor'un boğazını kesti. | Open Subtitles | لقد حرصت على أن يكون (بوستانيسكو) في منزلها في نيويورك على العشاء ثم قطعت حنجرة (فيكتور) بواسطة سلك |
Azim'in yeğeni Soyka'nın boğazını kesti. | Open Subtitles | - (ابن أخ (أظيم) شق عنق (سويكا - |
Azim'in yeğeni Zoyka'nın boğazını kesti. | Open Subtitles | - (ابن أخ (أظيم) شق عنق (سويكا - |
Annem babamın önünde diz çöktü, babam da onun boğazını kesti. | Open Subtitles | كان يعلم أنه سيتم قطع عنقه |
Kendi boğazını kesti! | Open Subtitles | - إنتحر ! - قطع عنقه بنفسه ! |