"boğdu" - Traduction Turc en Arabe

    • خنق
        
    • بخنقه
        
    • أغرق
        
    • اغرق
        
    • أغرقها
        
    • بخنقكما
        
    • خنقت
        
    • خنقتني
        
    • خنقها
        
    • قام بخنق
        
    • خنقني
        
    • خنقه
        
    • بخنقها
        
    • بخنقي
        
    • اختنق
        
    Sonra o zavallı adamı boğdu. Open Subtitles .... وبعدها وبعدها خنق ذلك الرجل المسكين
    Beş yaşına geldiğinde, onu boğdu ve yedi. Open Subtitles وهو فى سنة الخامسة , قام بخنقه والتهمه وهو على قيد الحياة
    Tanrı kötüleri boğdu ve iyileri bağışladı. Open Subtitles الرب أغرق المفسدون وحافظ على أرواح المؤمنين
    Anlatayım. Charlie, rahip sandığı adamı ölü sanıp fosseptik çukurunda boğdu. Open Subtitles حسنا , شارلي اغرق القسيس عندما اعتقد انه ميت
    Görüyorsunuz, onun cesedi havuza atılmadan bir kaç saat önce biri onu boğdu ve biri onu giydirdi. Open Subtitles بضعة ساعات قبل إسقاط جثها في المسبع شخص أغرقها وشخص ألبسها
    Sizi boğdu. Open Subtitles لقد قامت بخنقكما
    Psikopat Pat kuşu elleriyle boğdu. Open Subtitles (بات) المختلة خنقت الطير بيديها العاريتين!
    Üçüncü aşamayı denedim, ama beni engelledi... ve beni boğdu. Open Subtitles ...حاولت القفز للمرحلة الثالثة, فأوقفتني .و خنقتني "الأن ..
    Kızı otel odasına çıkmak istemediği için boğdu ve cesedini okyanusa attı. Open Subtitles خنقها لأنّها لم ترغب الذهاب معه إلى غرفة الفندق، و تخلّص من جثتِها بالمحيط
    Bir gün karısını kabloyla boğdu. Open Subtitles و إدعى طبيبه إصابته بالفصام و فى يوم ما قام بخنق زوجته بحبل
    Biri kendisini boğdu, biri uyuyakaldı ve kaldı sekiz. Open Subtitles واحد منهم خنق نفسه. والآخر أطال في نومه ثم أصبحو ثمانيه!
    Daha sonra kendini onunla boğdu. Open Subtitles لاحقا خنق نفسه بها
    Sen burada değilken gözümün önünde onu boğdu. Open Subtitles قام بخنقه أمامي عندما لم تكن أنت متواجداً.
    Ailesi hakkında soru sormak gibi bir hata yapınca, Mallory onu boğdu. Open Subtitles - أجل - قامت الآنسة (موليري) بخنقه عندما أرتكب خطأً فادحاً بسؤالها عن أبويها وكيف كانا
    Küçük kızı boğdu. Open Subtitles أغرق الفتاة الصغيرة
    Anlatayım. Charlie, rahip sandığı adamı ölü sanıp fosseptik çukurunda boğdu. Open Subtitles حسنا , شارلي اغرق القسيس عندما اعتقد انه ميت
    Karısının boynunu kırdı ve oğlunu küvette boğdu. Open Subtitles لقد حطم عنقها و أغرقها في حوض الحمام
    Sizi boğdu. Open Subtitles لقد قامت بخنقكما
    Büyük miktardaki demir akciğerleri boğdu. Open Subtitles كميات كبيرة خنقت الرئتين
    Beni boğdu ve tahrik etti. Open Subtitles لقد خنقتني وطاردتني.
    Çekiçle yaptık. Ray, kadını o boğdu. Open Subtitles ،لقد قمنا بها بواسطة مطرقة راي) قد خنقها)
    Önce kanaviçe yaparken annemi yakalayıp kendi kolyesiyle boğdu. Open Subtitles أولًا: قام بخنق أمي بقلادتها التي كانت ترتديها بينما كانت تقوم بالتطريز
    Beni boğdu. Open Subtitles لقد خنقني
    Tabii onun adına ben konuşmak mecburiyetindeyim çünkü bu arkadaşın onu tuvalette boğdu. Open Subtitles وأنا أيضًا سأخالفك الرأي، لأنّ صديقك هذا خنقه في حمام.
    Onu kendi atkısıyla boğdu. Open Subtitles قام بخنقها بوشاحها الخاص
    İşten sonra bir içki içmeye gittik bana ilaç verdi beni boğdu ve neredeyse öldürüyordu. Open Subtitles لقد كنا ذاهبين للشرب بعد العمل لقد خدرني وقام بخنقي, هو تقريباً قام بقتلي
    On küçük Kızılderili oğlan yemeğe çıktı biri kendini boğdu ve geriye kaldı dokuz. Open Subtitles عشرة هنود صغار خرجوا لتناول العشاء أحدهم اختنق ثم بقى منهم تسعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus