Boggis, BUNCE VE BEAN BİRİ ŞİŞKO, BİRİ KISA, BİRİ SISKA BU DÜZENBAZLAR BİRBİRİNDEN FARKLI | Open Subtitles | (بوجز)، (بنس) و(بين) البدين، القصير والهزيل .مزارعون |
Burası vadinin gelmiş geçmiş en acımasız, en vicdansız, en bela çiftçileri Boggis, Bunce ve Bean'in elinde. | Open Subtitles | إني جاد بالأمر يا رجل. هذا (بوجز)، (بنس) و(بين)! ثلاثة من أسوأ وأشرس المزارعين في تاريخ الوادي! |
Boggis, Bunce ve Bean Biri şişko, biri kısa, biri sıska | Open Subtitles | (بوجز)، (بنس) و(بين) واحد بدين، واحد قصير وواحد هزيل |
Boggis'in Bir Numaralı Tavuk Kümesi ile başlayacağız. | Open Subtitles | سنبدأ بدجاج السيّد (بوجز) المنزل الأوّل. |
ANA PLAN BİRİNCİ AŞAMA (Boggis'İN BİR NUMARALI TAVUK KÜMESİ) | Open Subtitles | الخطة الرئيسية، المرحلة الأولى دجاج منزل (بوجز) رقم 1 |
Boggis, çiftliğinde kaç işçi çalışıyor? | Open Subtitles | (بوجز)، كم عدد الرجال الذين يعملون في مزرعتك؟ |
Boggis, BUNCE ve BEAN ULUSLARARASI SÜPERMARKETLERİ | Open Subtitles | السوق المركزي التابع لـ (بوجز)، (بنس) و(بين) |
Ayağında Boggis Çiftliği etiketi var. | Open Subtitles | يوجد على كاحلها بطاقة مزرعة (بوجز). |
Sayın Çiftçiler Boggis, Bunce ve Bean: | Open Subtitles | أعزائي المزارعين، (بوجز)، (بنس) و(بين). |
Walt Boggis'in tavuk çiftliği var. | Open Subtitles | (والت بوجز) مُربي الدواجن. |