"bol şanslar" - Traduction Turc en Arabe

    • حظاً موفقاً
        
    • بالتوفيق
        
    • حظاً طيباً
        
    • حظا سعيدا
        
    • حظاً سعيداً
        
    • حظا موفقا
        
    • حظ سعيد
        
    • حظ جيد
        
    • حظ موفق
        
    • حظا طيبا
        
    • حظًا موفقًا
        
    • حظّ سعيد
        
    • حظّاً طيّباً
        
    • اظفر
        
    - Üç puan kaybederek... 15 puana indin, gelecek tur için Bol şanslar. Open Subtitles الفائز بجائزة الأوسكار لعام 1955م لقد خسرت 3 نقاط وعدت إلى 15 نقطة، حظاً موفقاً لك في الجولة القادمة
    Sana burada Bol şanslar. İhtiyacın olacak. Open Subtitles حظاً موفقاً في إدارة الأشياء هنا ستحتاج إليه
    Bol şanslar sana. Eminim, o da memnun olur, yaz istersen... Open Subtitles بالتوفيق في ذلك.لكنني متأكدة من انه سيكون فخورا بذلك.
    Kariyerinde Bol şanslar. Seattle seninle gurur duyuyor. Open Subtitles نحن فخورون بك ونتمنى لك حظاً طيباً في المستقبل
    Bol şanslar sana tüm bu hard diskinde ki reşit olmayan Open Subtitles حظا سعيدا شرح كل من تلك الرسائل غير المرغوب فيها لل
    Tamam, size Bol şanslar. Yine gözümü bağlamak ister misiniz? Open Subtitles حسناً حظاً سعيداً هل تريديون تغطية عيني من جديد ؟
    Tam da şükran günü arifesinde, sana Bol şanslar. Open Subtitles حظا موفقا في إيجاد واحد متوفر قبل عيد الشكر
    Tanıştığımıza memnun oldum, Hiro. Robot dövüşünde sana Bol şanslar. Open Subtitles سعدت بلقائك يا هيرو حظاً موفقاً في قتال الروبوتات
    Sana Bol şanslar canım. İşin çok zor. Open Subtitles حظاً موفقاً بكلّ شيء، رغم الامور المخيفة
    Özür dilerim Bay Justo gitmem lazım. Görüşmek üzere Bol şanslar. Open Subtitles اعذرني سيد "جستو" يجب أن اذهب حظاً موفقاً
    "Eğer onunla veli-öğretmen görüşmesi istiyorsanız Bol şanslar." Open Subtitles إن أردتي أن ترتبي جلسه بين الأباء و المعلمين معها ... حظاً موفقاً
    Bunu yapabilecek adamı bulmakta ona Bol şanslar o zaman. Open Subtitles بالتوفيق في إيجاد الرجل الذي بإمكانه فعل ذلك.
    Şey... Yeni kitabın için Bol şanslar diliyorum. Open Subtitles حسناً، بالتوفيق في كتابك الجديد.
    Testte Bol şanslar. Open Subtitles اتمنى لك حظاً طيباً فى الاختبار
    Japonya'da Bol şanslar. Open Subtitles حظاً طيباً في اليابان أحبككثيرا،
    Bu konuyla ilgili daha sonra detaylı konuşabiliriz isterseniz. Şimdilik hepinize Bol şanslar. TED أدعوكم إلى التوسع في الحديث حول هذا معي، وفي الوقت الحالي، أتمنى لكم حظا سعيدا.
    Üzgünüm, Bol şanslar. Haklısınız. Direk olarak telesekretere bağlanıyor. Open Subtitles أنا أسف.حظا سعيدا أنت محق مباشره الى البريد الصوتى
    Bir kıza aşık oldum ve aklımı kaybedeceğim, sana Bol şanslar! Open Subtitles لقد أحببت واحدة فقط و سأفقد عقلي حظاً سعيداً
    İşte bu 1988 yılında hazırlanmış işyerlerinin listesi. O zamanlar işe alıyorlardı. Onunla Bol şanslar. Open Subtitles هذه قائمة بالوظائف التي يمكنك العمل بها أتمنى لك حظا موفقا
    Benim çoktan iş başı yaptığım olayda işe alınman için Bol şanslar. Open Subtitles حظ سعيد في تعيينك في قضية انا بالفعل فيها
    - Öğretmenler okul gezisi önerilerini sunduğunda sana Bol şanslar öyleyse. Open Subtitles إذا حظ جيد حينما يقوم المعلمون بتقديم مقترحات رحلة مجالاتهم
    Size otopside Bol şanslar eğer beni öldürecekseniz. Open Subtitles حظ موفق فى التشريح اذا قمتى بقتلى
    Oturmuyor musun? Hayır, ben geldim. Hum Tum'da sana Bol şanslar. Open Subtitles لا, هذه محطتي, أتمنى لك حظا طيبا في هام توم
    Düğün planınızda Bol şanslar. Open Subtitles حظًا موفقًا في التحضير لحفل الزفاف
    Bol şanslar, sevgiler. Open Subtitles حظّ سعيد. مع حبّى، زاك كاري
    O halde Bol şanslar. Kara Orman'a doğru gitti. Open Subtitles حظّاً طيّباً في ذلك فقد توجّهت إلى الغابة المظلمة
    Peki o zaman. Size Bol şanslar, efendim. Open Subtitles حسنٌ يا سيدي اظفر بالقضيَّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus